Мне тут дочь подкинула ранобэ некого автора 유려 한, знать бы как это читается, под названием "Отброс графской семьи". Я попробовал это почитать. Сюжет занятный, но изложение... Это какой-то ужас. Не знаю, это особенности корейского изложения или же просто корявый перевод, но читать просто невозможно. Это не литературное произведение, а какой-то недоделанный сценарий. Так что я решил сделать "творческий пересказ" этой новеллы, примерно так, как Волков пересказал "Мудреца из страны Оз", превратив её в "Волшебника изумрудного города".
Посмотрим, что из этого получится.
Отброс аристократического общества
Пролог.
Для меня, как попаданца, эта история началась достаточно шаблонно: меня убило мангой.
Ну, если честно, то не совсем мангой, а ранобэ, но сути это не меняет. Убило качественно, наповал. Вся эта макулатура весила гораздо больше, чем «Капитал» Маркса, так что удивляться тут особо нечему.
Начну с того, что личностью я был весьма заурядной. Моё имя… какой теперь в нём смысл? Оно было такое же заурядное, как и я сам. Жизнь моя, серая и обычная, сложилась довольно по-дурацки. Я был сиротой, мои родители погибли в автокатастрофе, когда я ещё ходил в школу, так что загребли мою бренную тушку и интернат. Житуха в нём была совсем не сахар, но я как-то ухитрился дожить до совершеннолетия, и когда меня выкинули на волю пинком под зад, целиком окунулся в нашу наипрекраснейшую действительность.
Мою двушку-хрущёвку, доставшуюся в наследство от родителей, по программе реновации отобрали, а мне сунули в зубы задрипанную квартиру-студию в самой заднице Москвы, размером чуть больше стандартного захоронения.
Прекрасный старт, не правда ли?
В общем, с высшим образованием у меня не сложилось, денег не было, надо было хоть как-то выживать, и, помыкавшись по биржам труда, я устроился работать курьером.
Охрененно весёлый и радостный труд, скажу я вам. Сарказм, если вдруг кто не понял. Рассекаешь по улице в зелёной униформе с огромным зелёным баулом за спиной, в который напихано разной жратвы. Для окружающих людей ты просто человек-невидимка, или предмет мебели, «зелёных человечков» никто не видит в упор. Заказчики зачастую хамят, если опоздал с доставкой на пять минут, а руководство видит в тебе просто очередной человеческий мусор, который можно и на улицу выкинуть, ежели оно станет возмущаться.
Тоска…
Кто другой пристрастился бы к выпивке, но я с головой ушёл в эскапизм, пристрастившись к чтению геройской фэнтези, неважно в каком формате, книга, манга, ранобэ… Вот именно это самое ранобэ и сыграло со мной злую шутку.
Как-то раз, ища на «Авито» очередные подержанные книги (знаете, сколько стоят новые?), я наткнулся на продавца, сдававшего оптом этот злополучный литературный шедевр, причём по цене макулатуры. Естественно, тут же был установлен контакт, перечислены деньги, и вот передо мной лежит здоровенная коробка с вожделенными томами, которые я аккуратно расставил на стеллаже, и так уже изрядно забитом похожими литературными произведениями.
Читал я запоем, благо на завтра с утра у меня не было заказов, и, одолев пятый том ранобе, не глядя потянулся за шестым.
Вот на этом самом месте я и сковырнул этот грёбаный стеллаж вместе с десятками килограмм макулатуры, которые рухнули на мою несчастную голову.
Мораль же сей басни такова: надо было прикручивать стеллаж к стенке.
Глава 1. Отброс аристократического общества
Первое что я почувствовал – это осторожное похлопывание меня любимого по плечу.
- Молодой господин, - произнёс старческий голос, - проснитесь, молодой господин. Старший господин желает вас видеть.
Я аккуратно приоткрыл один глаз и огляделся. Лежал я на роскошной двуспальной кровати, сквозь широкое окно в просторную комнату лился тёплый солнечный свет, отражаясь на шикарной лысине будившего меня старика.