Книги

Остров Свиней

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего, — наконец сдавленным голосом ответил он. — Ничего не происходит. Я просто хотел, чтобы ты знала, что я тебя люблю.

И все — больше он ничего не сказал. Поднявшись наверх, он заперся в третьей спальне, оставив меня сидеть за кухонным столом и переводить ошеломленный взгляд с разбитого буфета на лестницу и обратно. Теперь, думала я, обхватив руками голову, теперь я точно знаю, что мир сошел с ума.

ОУКСИ

1

Положа руку на свое неперестроившееся сердце, я должен сказать, что, когда я впервые встретил доктора Гая Пикота (он произносил свое имя на французский манер — Ги Пико), моей первой мыслью было: «Да ты на педика похож, приятель!» Широкая, красиво вылепленная шея, крупные классические губы, кудри, словно вырезанные из камня, — ну прямо Адонис из Горбалз.[30] Для меня остается загадкой, как можно целый день ходить разодетым, как модель Версаче, и не чувствовать себя полным идиотом.

Сначала он ничего не сказал — просто поздоровался, потом усадил нас в ряд по другую сторону стола и принялся смотреть на Анджелину, особенно пристально разглядывая ее ступни. Лекс вела себя беспокойно, долго расспрашивала Пикота, от кого он получил рекомендацию, непосредственно ли от мистера Раднора. Если бы тогда мои мысли были чуточку яснее, я бы это заметил. Но ведь у доброго старого Оукси чугунная голова — он никогда не слышит важные вещи, правда?

Пикот задал Анджелине несколько вопросов — в основном почему-то насчет ее ступней. Затем отложил ручку, внимательно посмотрел на нее и сказал:

— Анджелина! — Поднявшись из-за стола, он отодвинул ширму. — Сейчас я дам вам халат и попрошу раздеться. Вы согласны?

Она ответила не сразу. Мы все повернулись. Она пристально смотрела на свои руки, которые непроизвольно двигались, и тяжело дышала. Как я заметил, сыпь вокруг губ уже прошла, кроме того, она нанесла кое-какую взятую у Лекси косметику, но на лице все равно проступало красное пятно.

— Анджелина, так что…

— Да. — Она резко встала. — Да.

Она неловко проковыляла за ширму, послышался шорох одежды — и на некоторое время наступило молчание. Мы с Лекс не смотрели друг на друга. Взяв по журналу, мы сделали вид, будто их листаем. Затем Анджелина позвала:

— Я готова! — И Пикот зашел за ширму, на ходу натягивая перчатки.

Это была старомодная ширма с натянутой на раму зеленой тканью — прямо как из фильма «Продолжайте!».[31] По обеим сторонам виднелись щели, и Лекси отодвинула свой стул как можно дальше, чтобы увидеть, что там происходит. Через секунду или две она тихо отложила журнал и осторожно подкралась к ширме. Встав боком, вытянула шею и стала подсматривать.

— Лекс! — прошипел я. Ее поведение меня просто шокировало.

Она покачала головой, приложила палец к губам и уже собралась подкрасться еще ближе, как Пикот с другой стороны раздраженно потянул ширму и та с шумом задернулась. Не глядя на меня, Лекс на секунду замерла, в лицо ей ударила краска. Я думал, что она собирается мне что-то сказать, пожаловаться на Пикота, но вместо этого она только фыркнула — дескать, эти врачи все одинаковы, — схватила с кресла журнал и, пройдя к дальнему окну, встала спиной к помещению, глядя на автостоянку.

Я вернулся к своему журналу. Конечно, я его не читал — я думал о Даве. «Моя смерть будет достопамятной». Подняв глаза, я вдруг увидел, что, когда Пикот сдвинул ширму, прямо передо мной образовалась щель, сквозь которую я мог отчасти видеть, что происходит внутри.

Я сидел совершенно неподвижно и тяжело дышал. Мне был виден край стола и высовывающийся из-под плотной белой простыни мизинец правой ноги Анджелины, ее рука, державшаяся за стол, и стоявший рядом Пикот с перчатками, натянутыми поверх манжетов.

— Я не сделаю вам больно, — сказал он, склонив голову набок и глядя туда, где должна была находиться голова Анджелины. — Я просто хочу посмотреть. Хорошо?

Я бросил взгляд на Лекси. Она все еще смотрела в окно, постукивая ногтем по зубам, я ее нисколько не интересовал. За ширмой, вне зоны видимости, Анджелина, видимо, кивнула, поскольку Пикот начал откидывать простыню.