А что, если это всё - ловушка? Хотя... почему тогда - на необитаемом острове?! Охрана какого-то древнего артефакта, как в фильмах про Индиану Джонса? Да какие могут быть тут артефакты?..
Поборов последние сомнения, я смело подошёл к порталу, встал на гладкую металлическую пластину, трижды ткнул пальцем в клавишу с цифрой "девять" (полученное трёхзначное число высветилось на дисплее) и - после недолгих колебаний - дёрнул рычаг вниз (до того он находился в верхнем положении).
И портал сработал.
Глава 2
Как и Смит, при перемещении я ничего не почувствовал. Я не закрывал глаза, чтобы не прозевать момент перехода, но ничего интересного не произошло: окружающий пейзаж просто мгновенно сменился вместе с числом на стенке портала.
Всё вокруг соответствовало записям: большое ровное пространство, деревья где-то вдалеке, рядом - река, лениво текущая мимо меня. Ну что же, я теперь нахожусь там же, где и Смит на четвёртый день после крушения лайнера, стало быть, имею право читать дальше.
Я сошёл с металлической пластины, закрывавшей целый квадратный метр травы от солнца, нащупал под рубашкой тетрадь, ничуть не пострадавшую при прыжке в параллельный мир, с облегчением вздохнул, уселся на землю, положил рядом с собой узел с яблоками, выудил из-за воротника дневник мертвеца, раскрыл в нужном месте и погрузился в чтение...
"...Ну, и что мне теперь делать? Куда идти?
Ладно, направлюсь, пожалуй, по течению реки - примерно на километр; если ничего не обнаружу, вернусь к порталу и пройду столько же в другую сторону.
Хм, а тут климат немного отличается от того, который был на острове, откуда я прибыл: температура градусов под двадцать, а не за двадцать пять, лёгкий ветерок; влажность воздуха пониже, но здесь это только плюс.
Ой, я лишь теперь понял, как сильно хочу пить. Всё-таки, несмотря на дожди, на моём острове было... э-э-э... немного суховато. Кстати, в реке вода чистая и вкусная; по крайней мере, я остался доволен.
Иду прямо по краю сухой земли; деревья остались далеко слева и ещё на противоположном берегу - далеко справа. Впереди вижу какие-то тёмные штуки - разглядеть получше зрение не позволяет. Нет, я без очков хожу, просто я ещё достаточно далеко...
...А теперь уже близко. То, что я заметил, оказалось домами - полностью деревянными; без сомнения, это деревня местных жителей. Иду туда; надеюсь, меня примут достойно.
...И вот я в деревне. Поначалу жители (я так и буду их звать) не обращали на меня внимания, но когда я стал заглядывать во все дома подряд, меня всё-таки заметили - с удивлением и любопытством, что натолкнуло меня на мысль о некоторой отсталости этого общества. В первобытном мире меня бы просто превентивно убили, а в развитом - не придали бы значение факту моего появления.
Внезапно до меня дошло, что я не понимаю их язык... ну, почти не понимаю. Такое ощущение, будто они говорят на доисторическом английском - таком, который был, ну, может, тысячу или полторы лет тому назад в моём родном мире. Ничего; возможно, мне удастся научить их разговаривать на моём наречии.
Все жители очень похожи, но я заметил небольшие различия в чертах их лиц, так что, думаю, я скоро начну их узнавать. Все одеты в какое-то подобие курток, штанов и... носков: я ни на ком не увидел нормальной обуви. Одежда у них бывает трёх цветов: белого, коричневого и малинового; последняя расцветка из перечисленных - только у одной семьи, живущей в доме на берегу реки, у моста... как много ещё надо рассказать!.."
Я закрыл тетрадку, убрал её на прежнее место, встал и пошёл к деревне.
Наверное, за время, прошедшее с появления Смита, дела там стали идти лучше, потому что по пути я встретил пару куриц, корову и стремительно пробежавшего мимо меня жителя в белом, в отличие от моего американского предшественника, не увидевшего никого по дороге к селению.
Я обернулся, провожая взглядом жителя. Он, казалось, бегает без всякой цели (мне даже показалось на секунду, что он сумасшедший), но вот он что-то заметил, кинулся к реке, прямо в одежде переплыл на тот берег и начал громить тростниковые заросли. Я остановился и с удивлением стал наблюдать за его работой.
Надёргав полную охапку тонких длинных стеблей, он так же торопливо переплыл обратно и, не замечая меня, понёсся обратно, к деревне. Я, ничего не понимая, направился следом.