Книги

Остров Амазонок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Проклятье! Вот подлецы!

— Что делать? Сдается мне, граф, что именно ваше присутствие раздражает экипаж. Они знают, что вы русский полковник, дворянин, граф, испытывают к вам неприязнь из-за вашего высокого положения, сословного неравенства. Не ровен час опять попытаются напасть. Если для капитана Блая ваш титул был фактором, удерживающим его от соблазна завладеть оружием, то теперь, в компании простолюдинов, он, наоборот, стал раздражающим. Ненависть к вам так и плещет через край!

— Объявите, что обознались, никакой я не граф Строганов и даже не дворянин. Более того, я картежник, бабник, пьяница. Короче, для них — свой в доску! Авантюрист, проходимец, вольный человек, бродяга!

— После того как вы, сэр, застрелили напавших, никакие слова не подействуют! Слова — это слова, а дела — это дела! Ваши поступки вызывают гнев у матросов. Вы же подстрелили двоих.

— Сами виноваты, нечего лезть к оружию. Компьютер в руках дикаря — просто кусок железа...

— Не понял? — после паузы переспросил Флетчер. — Что в руках дикаря? Какой предмет?

— Проехали, забудь! Я язык сотру, если объяснять, что к чему! Так что ты мне предлагаешь? Перестрелять оставшихся в живых членов экипажа?

— Что вы, Серж! Как можно, это же мои друзья.

Сергей подергал себя за мочку уха, потеребил нос и задумчиво произнес:

— Сегодня друзья, а завтра — злейшие враги. Запомни, юный романтик, мои слова: не доверяй им, никогда и никому!

Флетчер опешил. Он хлопал по-девичьи густыми ресницами, и на его молодом глуповатом лице появилось выражение полного недоумения. Мыслительный процесс у этого представителя старой доброй Англии шел медленно, но, постепенно переварив услышанное, он спросил:

— У меня есть враги среди команды? Вы это точно знаете? Не молчите, отвечайте, сэр.

— Да пошел ты... Мозгогреб! Устроил мятеж, а теперь мечешься, как флюгер в ветреную погоду. Чего боишься? Будь смелее, решительнее. Построй команду, объяви, что вздернешь на рее любого, кто не будет повиноваться, за попытку организации нового заговора кто угодно пойдет на корм акулам. Сразу наступит порядок.

— А дальше что? Вы с нами до конца?

— Нет, наши пути, похоже, расходятся. Мы сейчас где? В районе островов Санта-Круз, вернее, они севернее. Где-то рядом остров Тофуа. Надумал я уйти от вас. Хватит! Злые вы все, и намерения ваши меняются каждую минуту. Погубит вас жестокость и отсутствие порядка, — Сергей немного подумал, говорить правду или нет, но решил все же спасти лейтенанта. — Мчись на всех парусах по Тихому океану к своему острову Таити, никуда не сворачивая, но запомни, Флетчер, там вас быстро найдут. Верь мне. Предлагаю поступить так: набери красивых девчат и сразу уходи оттуда.

— А куда? Где можно надежно укрыться?

Серж задумался, вспоминая кинофильм и сведения из истории. В голове был какой-то сумбур, фрагментарное мышление — так это, кажется, называется.

— Давай карту, будем думать! — решил Серега.

Лейтенант расстелил карту на столе, и Сергей принялся изучать названия неведомых земель.

— Слушай, вспомнил я. Точно! Вот у тебя на карте Питкерн. Про него и Янг разглагольствовал. Что за надпись под ним?