5
Robert T. Bakker, «Dinosaur Renaissance»,
6
P. G. Rodhouse, T. R. Arnbom, M. A. Fedack, et al., «Cephalopod Prey of the Southern Elephant Seal,
7
I. L. Boyd, T. A. Arnbom, and M. A. Fedak, «Biomass and Energy Consumption of the South Georgia Population of Southern Elephant Seals», in
Южная Георгия — субантарктический остров в южной части Атлантического океана. Если представить, что мыс Горн — это щупальце, и найти похожее щупальце, которое тянется навстречу с Антарктического полуострова, то они оба указывают на Южную Георгию. Кроме того (на тот случай, если вам интересно), прежде чем выкачивать содержимое желудков, морских слонов обездвиживали с помощью химических препаратов.
8
Food and Agriculture Organization of the United Nations,
9
Peter Boyle and Paul Rodhouse,
10
Не все кальмары состоят почти из одних крепких мускулов. Студенистые стеклянные кальмары в основном состоят из воды, а вкус их еще больше портит щедрая доза аммиака. Несмотря на это, поедать стеклянных кальмаров готовы многие морские хищники, но не человек.
11
A. L. Hodgkin and A. F. Huxley, «Action Potentials Recorded from Inside a Nerve Fibre»,
12
Henk-Jan T. Hoving and B. H. Robison, «Deep-Sea in Situ Observations of Gonatid Squid and Their Prey Reveal High Occurrence of Cannibalism»,
13
Поскольку я пользуюсь словом «осьминоги» (octopuses), придется обратиться и к извечному вопросу: как правильно образовать в английском языке множественное число этого существительного — octopuses или octopi? Или, боже упаси, octopodes? Как вам больше нравится. Серьезно. Что бы вам ни говорили, но octopus — не греческое и не латинское слово. Аристотель называл это животное polypous за его «много ног». Древние римляне позаимствовали это слово и латинизировали его написание, получилось polypus. Намного позднее ученые эпохи Возрождения придумали и ввели в обращение слово octopus, которое состоит из греческих корней слов «восемь» и «нога», но в латинском написании.
Если бы это слово происходило из греческого, его бы следовало писать octopous, а во множественном числе — octopodes. Если бы его перевели на латынь, оно могло бы стать octopes, во множественном числе octopedes, но древние римляне скорее бы попросту заимствовали греческое слово — как произошло с polypus. В древнеримских источниках встречаются разные варианты множественного числа слова polypus: те, кто, вероятно, хотел блеснуть эрудицией, использовали греческий вариант polypodes, а иные предпочитали латинское окончание и писали polypi.