Книги

Осень прежнего мира

22
18
20
22
24
26
28
30

Ещё ребёнком Бревину понравился зоосад и когда предоставлялась возможность, он отправлялся на одном из кораблей, принадлежавших Шантиру, в сторону Киннера. Прежний князь Шантира немало помог зоосаду, добывая для него новые экспонаты, и Бревин искренне надеялся, что их имя здесь ещё не забыто.

Небо над зоосадом только-только начинало светлеть и Бревин подумал, что ему ещё предстоит вернуться в ночь. Очень длинную, утомительно длинную ночь.

Дверь открылась и на пороге появился сонный человек, преклонного возраста. За его спиной стоял другой, помоложе.

— Шаальтар, — недоверчиво произнёс глава семейства Огдельн. — Бревин Шаальтар! Вот так гость… Заходи, заходи, мальчик мой. Что стряслось?

— Достопочтенный Наорн, — вспомнил Бревин имя старика. — У меня к вам, к сожалению, неотложное дело. Позвольте показать…

Старик вышел из дому и подошёл к кустам, возле которых лежала стянутая по всем лапам кошка. Увидев старика, она обнажила зубы и прищурила глаза.

— Какая красавица! — восхищённо воскликнул старик. — Рильге, бегом сюда! Смотри, что нам привезли!

— Карликовый тигр, — определил его сын моментально. — Взрослая самка, и в таком прекрасном состоянии. Откуда она у вас, Бревин? Они теперь — большая редкость!..

— Мне нужно, чтобы вы присмотрели за ней, — ответил шантирец и Огдельн-старший отметил, что юноше явно не по себе. Глаза его лихорадочно блестели. — Вы лучшие из лучших, кого я знаю. Мне она нужна живой и здоровой.

Бревин помог Огдельну-младшему перенести тигрицу во временную клетку — прочное сооружение, собранное из прутьев в два пальца толщиной. Едва клетка была надёжно заперта, верёвки моментально размотались и, одна за одной, повисли на протянутой руке шантирца.

Кошка прыгнула к решётке и замахнулась на Бревина лапой. Тот отскочил подальше. Из клетки донеслось недовольное рычание.

— Вот вам за хлопоты, — всё с тем же отсутствующим взглядом Бревин высыпал в ладони старика горсть драгоценных камней и прочих сокровищ. Тот застыл, ошарашенно глядя на сверкающее великолепие. Бревин ничего не замечал, глаза его блуждали повсюду.

— Как её зовут? — осведомился Рильге, с завистью глядя на верёвки. — Какое отличное снаряжение… Просто и удобно…

— Лаис, — отозвался Бревин и взглянул в глаза старику. — Я не знаю, когда заберу её. Может быть, скоро. Но появляться буду часто.

— Папа, — Рильге довольно улыбался. — У нас ведь для неё есть отличная пара! Манарс!

— Что? — Бревин вздрогнул, словно ужаленный.

— У нас есть самец карликового тигра, — охотно пояснил Огдельн-младший. — Великолепный экземпляр. Но мы уже три года не могли подыскать ему пару. Не беспокойтесь — она у вас в полном порядке. У них будет отличное потомство.

Огдельн-старший никогда не видел, чтобы человек мог так посереть. Прошло не меньше минуты, прежде чем Бревин опомнился.

— Если тебе удастся получить от неё потомство, — произнёс он медленно, — то следующий приплод от этого великолепного экземпляра я получу лично от тебя.

И пошёл прочь, не оглядываясь.