Дневники Гета
Мои друзья из академии Юниорта в городе Бригантис на южном Содеме на Востоке попросили меня описать быт и уклад поселения, в котором я вырос, потому я решил завести этот дневник. Вдобавок это поможет мне упорядочить мои мысли.
Пишу я зеркальным образом – что вместе с моим почерком образует поистине замысловатый шифр. Для защиты от огня и воды я соорудил на обложке этой книжицы защитную формулу при помощи крохотных осколков специальных кристаллов – носителей магии. Вряд ли пропажу столь ничтожного количества заметят в хранилище… Занимаясь этим, я преследовал две цели – отточить свое мастерство, орудуя столь крошечными элементами, и защитить свои записи.
Местность, в которой расположен город Бриен и ряд мелких деревень (в том числе наше Длинное Поле), примечательна тем, что находится недалеко от границы с Дикими Землями и владений уркасов. Пятьдесят лет назад наш господин Дарэро из клана Рахи отвоевал большую часть леса, и теперь вся эта территория принадлежит ему, на что уркасы в отместку временами совершают набеги на эти земли. Благо, людей не трогают – каждая голова здесь учтена, и если кого-то хватятся, то это будет прямым вызовом нашему господину тэйверу, и ему не останется ничего иного, кроме как пойти войной на уркаса, посмевшего запятнать честь его Дома.
В прежние времена наших предков клеймили, благо, новые законы более щадящи, да и отношения между тэйверами и шэйерами улучшились настолько, что мне дозволено было отправиться на обучение в земли Востока.
Ох, пора идти, Ингрэм вернулся из школы. Похоже, придется закончить письмо прежде, чем я дописал бы большую часть моих мыслей. Сегодня Ингрэму исполняется двенадцать лет. Я торопился приехать к этому дню, и начать новый дневник сегодня для меня довольно символично. Он еще не знает, что я здесь – я спрятался на крыше, дома была лишь сестра, и она согласилась подыграть. С нетерпением жду встречи с ним, должно быть, он ужасно удивится. Должно быть, он сильно переменился, все же меня не было дома три года. Здесь не принято отмечать дни рождения – вернее, дни вступления в распоряжение нашего славного господина тэйвера, но я четко помню день, когда Ингрэм родился и, узнав от друзей на Востоке, что подобные дни – повод для праздника, живо полюбил эту традицию. Странно видеть, как сильно отличаются наши, человеческие, культуры в разных странах. Видимо, это последствия того, под чьей дланью мы живем. Там, на Востоке, люди принадлежат не какому-то одному господину тэйверу, а целому клану шэйеров, а шэйеры известны своей снисходительностью к низшим народам.
глава 2
В это время года хоть и темнело поздно, но, пока Ингрэм и Ороро добирались до жилища Ингрэма, солнце опустилось и на небе загорелась Зела. По дороге Ингрэм дал тэйверенку пожевать кровяной колбасы и хлеба, так что ужинать они не стали. На ночь расположились кто где. Памятуя о том, что тэйверы – существа теплолюбивые, Ингрэм развел огонь в очаге и заготовил побольше хвороста, перетащил поближе найденные шерстяные одеяла, изрядно поеденные молью, и дал Ороро свою старую одежду вместо его никудышного тонкого плащика. Даже вырезы сделал, чтобы крылья продеть. Ороро устроился у самого огня, Ингрэм – чуть поодаль и сразу провалился в сон. Ночью он то и дело просыпался с бешено бьющимся от кошмаров сердцем, и всякий раз свернувшийся в клубок Ороро оказывался чуть ближе к нему, пока Ингрэм не проснулся от того, что наступило утро, и не обнаружил, что Ороро заполз на него. Испуганно сглотнув, Ингрэм бесцеремонно отшвырнул его и прислушался к себе. Вроде бы рассудок цел и силы на месте. Он не знал, был ли тэйверенок магом и умел ли уже питаться темной энергией, и узнавать на себе не хотел. Ороро осуждающе потирал ушибленное плечо. Ингрэм опомнился.
– Ты есть хочешь? – спросил он.
Живот Ороро выразительно заурчал в ответ. Ингрэм отдал ему остатки хлеба, которые тот быстро, давясь, проглотил.
– Пойду наловлю рыбы, – решил Ингрэм, – а ты приберись здесь. После завтрака решим, что будем делать.
– Я пойду с тобой.
– Нет, ты будешь только мешать.
– Я умею ловить рыбу!
– Я сказал…
– Ты не смеешь мне приказывать! – разъярился тэйверенок.
Он вскочил, резко распахнув крылышки. Волосы его встопорщились, от зазвеневшей магии задрожал воздух.
Таки маг… Просто прекрасно.
– Если ты, – медленно шагая к нему, как можно спокойней начал Ингрэм, вновь подавив испуг, внушаемый с детства вместе с уважением к великим тэйверам, – хочешь, чтобы я помог тебе попасть в Нижний мир, ты должен слушаться меня. Я не желаю тебе зла. Я вообще не понимаю, почему решил помочь тебе. И если ты настолько неблагодарен, что ведешь так себя, то можешь уходить, держать не стану.
Он встал совсем вплотную к Ороро, пристально глядя на него сверху вниз. Ороро, задрав голову, зло и дерзко уставился в ответ. Ингрэм подавил вздох, опустился на колени, чтобы вровень смотреть ему в глаза. Оторопевший Ороро казался таким напряженным, будто ожидал, что его вот-вот ударят.