Книги

Оригиналы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лиззи, — прошептала она . — Лиззи, дорогая, просыпайся.

— Что? — спросила я, смутно понимая после двух часов сна. Я легла намного позднее установленного времени.

— Я принесла тебе чемодан. Тебе необходимо положить в него твои одежду и игрушки и быть готовой к выходу. Мы переезжаем.

— Куда? — зевнула я.

— В Калифорнию, — ответила мама.

— Почему? — спросила я. Я не помню никакого чувства тревоги, только любопытство.

— Есть люди, ищущие нас, — сказала мама. — Нам необходимо покинуть этот дом и этот город так, чтобы они не нашли нас. И нам необходимо начать играть в игру — мы станем делать вид, что ты и твои сестры один человек. Не правда ли, звучит весело?

— Хорошо, — только и сказала я, на самом деле не считая, что это звучит весело. Но я была хорошей девочкой, той, которая в основном принимает такие вещи и идет, куда скажет мама. Я упаковалась, как это сделали другие, и мы уехали в середине ночи, оставив девяносто процентов своего имущества. Я до сих пор не уверена, что с ним случилось.

До этого момента я думала, что я тройняшка.

После все полетело к чертям. Теперь я снова хочу думать, что являюсь полноценным человеком, а не жалкой копией.

Глава 5

На следующий день, когда я пришла, большинство студентов наполовину закончили свой обед, поэтому мне пришлось трижды объехать парковку, чтобы найти место. Дэвид, страстное увлечение Эллы (она зовёт его Дейв), паркуется тремя местами ниже. Он выходит из серебристого Лексуса, который, я надеюсь, принадлежит одному из его родителей, и идет к зданию, неся пакет с фаст-фудом, который выглядит так, будто скоро взорвется.

— Голодный? — спрашиваю я, указывая на мешок.

Он громко смеётся.

— Ха-ха, — произносит он, но на самом деле мне не кажется, что ему весело. — Это не всё мне. Я должен покупать еду для команды клуба дебатов.

Ну конечно, он в команде клуба дебатов.

— Прикольно, — говорю я, притворяясь ради Эллы заботливой.

Я смотрю на Дэвида в отражении на внешней стороне здания, когда мы подходим, удивляясь, что Элла в нём нашла. Я имею в виду, ну хорошо, он довольно симпатичный парень, в пуританском смысле слова. Его русые волосы зачесаны назад. Его глаза обычного голубого цвета, что некоторые люди могли найти привлекательным. Плечи широки. Он спортсмен. Но, так или иначе, я не вижу его таким, каким его видит Элла. Дэвид тот парень, который будет играть в профессиональный футбол, а затем владеть автомобильным салоном, или станет мэром, или ещё что-нибудь. Это не для меня. Я предпочитаю более…

— Шон! — кричу я, когда он внезапно появляется в дверях, с тремя парнями позади него. Он улыбается, а я пытаюсь не выглядеть как поклонница, краснея и выкрикивая его имя.

— Как жизнь, Элизабет? — Его тон небрежен, но я могу услышать, что он тоже рад меня видеть. Он резко останавливается, так, что один из его друзей чуть не налетает на него.