— Полковник Нойхофф послал предупреждение о нашем приходе, — прокомментировал Радл. — Мне было интересно, сделает ли он это.
— По-моему, он считает меня гестаповцем, — сказал Девлин. — Он испугался.
— Возможно, — сказал Радл. — А вы, господин Девлин? Вы когда-нибудь боитесь?
— Что-то не припомню такого случая. — Девлин нерадостно засмеялся. — Скажу вам одну вещь, которую никогда ни одной живой душе не говорил. Даже в момент максимальной опасности, и видит бог, у меня их было достаточно в жизни, даже когда я смотрю смерти в глаза, у меня возникает странное ощущение. Как будто мне хочется взять смерть за руку. Вам приходилось слышать что-нибудь более смешное?
Риттер Нойманн в мокром черном резиновом костюме сидел верхом на торпеде, привязанной к первой спасательной лодке, и что-то наспех чинил в моторе. К берегу подъехала полевая машина. Когда Нойманн поднял голову и посмотрел, кто это, прикрыв рукой глаза от солнца, появился оберфельдфебель Брандт.
— Что за спешка? — крикнул Нойманн. — Война окончилась, что ли?
— Беда, господин лейтенант, — сказал Брандт. — С Джерси прилетел какой-то штабной офицер. Некий полковник Радл. Он приехал за полковником. Нам только что прислали предупреждение с Виктория-стрит.
— Штабной офицер? — спросил Нойманн. Он перелез через поручни спасательного судна и взял полотенце, поданное рядовым Риделем. — Откуда он?
— Берлин! — мрачно сказал Брандт. — И с ним кто-то в гражданском, но не гражданское лицо.
— Гестапо?
— Похоже. Они идут сюда.
Нойманн натянул сапоги и полез по лесенке на пирс.
— Ребята знают?
Брандт кивнул, лицо его было свирепым:
— Им это не нравится. Если узнают, что он приехал, чтобы нажать на полковника, очень может случиться, что столкнут его вместе с приятелем с пирса, привязав к ногам по шестьдесят фунтов цепей.
— Правильно, — сказал Нойманн. — Мигом обратно в трактир и задержи их. Я возьму машину и привезу полковника. Он пошел погулять по волнорезу с фрау Нойхофф.
Штайнер и Ильзе Нойхофф находились на самом конце волнореза. Она сидела на обломках укреплений, болтая в воздухе своими длинными ногами, ветер с моря перебирал ее светлые волосы и вздымал юбку. Она смеялась, глядя сверху на Штайнера. Он обернулся, услышав, как остановилась полевая машина.
Нойманн выскочил из машины. Штайнеру достаточно было одного взгляда на его лицо, чтобы саркастически улыбнуться:
— Дурные вести, Риттер, и в такой прелестный день.
— Из Берлина приехал какой-то штабной офицер, некий полковник Радл. Он ищет вас, — мрачно сказал Нойманн. — Говорят, с ним гестаповец.