Силк рассмеялась, и в ее глазах больше не было никакой неуверенности, никаких страхов.
— Тогда я надеюсь, вам всем повезет не меньше меня.
Крепко обняв Силк, Каприс покачала головой:
— Почему-то мне кажется, что у нас будет больше трудностей с церемонией посвящения, чем у тебя.
Силк повернулась и встретилась с сестрой взглядом, думая о всех тех моментах ее собственной «церемонии посвящения», о которых Каприс не знала — и скорее всего никогда не узнает.
— Имей хоть немного веры, Каприс.
В ванную просунула голову Лоррейн.
— Дорогая, неужели у тебя не было времени, чтобы купить хотя бы один стул? — поддразнила она дочь.
Силк обняла мать от всего сердца.
— На те деньги, что ты мне дала — нет. Я потратила почти весь мой капитал на то, чтобы найти крышу над головой и хоть чем-то наполнить холодильник.
Лоррейн нахмурилась.
— Но мы с вашим отцом были уверены, что дали вам достаточно денег! — Она посмотрела на Каприс. — У тебя тоже такое жилье?
Каприс покачала головой:
— Нет, гораздо хуже.
Лоррейн нахмурилась еще сильнее.
— Мне надо поговорить с вашим отцом. Ему это очень не понравится. — Она собралась было уйти, и тут только вспомнила, из-за чего пришла. — Дорогая, Куин сказал, что лимузин уже ждет.
К ним присоединилась Ноэль, прихватившая с собой платье и Леору в качестве подмоги.
— Ты не нервничаешь? — спросила она, в кои-то веки совсем не рассеянно.
Силк улыбнулась — так безмятежно, как не улыбалась еще никогда.
— Из-за Киллиана — нет. Ни в коем случае. — Она взялась за свое платье — его сюрприз. — Ну, давайте отправляться. Мой жених ждет.