Одним из самых сложных и до сих пор почти неизвестных специалистам процессов периода окончания Первой мировой войны являлся вывод германских войск с громадных территорий, оккупированных ими с лета 1915 г., а также по итогам Брестского мира. Оказавшись за сотни километров от дома, в охваченной революцией и Гражданской войной чужой стране, германские солдаты и их командование в ноябре 1918 – марте 1919 г. вынуждены были прилагать отчаянные усилия, чтобы не повторить судьбу Великой армии Наполеона. Помимо желания солдат как можно скорее попасть домой, следовало учитывать и интересы жителей голодающей Германии, и политическую обстановку кануна мировой революции, и давление стран Антанты. В высшей степени непростыми оставались отношения с местным населением, расколотым по политическому и национальному признакам.
Книга рассчитана на военных, специалистов-историков и интересующихся историей России и стран Восточной Европы в межвоенный период.
v1.0 – создание FB2 – Ostermann
Описание послевоенных боев германских войск и фрайкоров. Вывод войск с Востока
Введение
Предисловие переводчика
Вниманию читателя предлагается перевод специфического и редкого германского издания 1936 года, а именно – первого из девяти томов серии работ о тех боях, в которых германским войскам довелось участвовать уже «после войны»[1], т.е. после заключения Компьенского перемирия 11 ноября 1918 г. В нем впервые за прошедшие почти 20 лет офицеры германского Генштаба подвели итоги выводу войск германской армии с Востока, боям немецких частей в Прибалтике в 1919 г., подавлению коммунистических мятежей в Берлине, Баварии, Тюрингии, сопротивлению немцев в Каринтии и Штирии и защите Рура. До публикации этих работ освещение перечисленных выше событий было уделом лишь мемуаристов и авторов многочисленной публицистики, что сказывалось на полноте и объективности созданного ими образа этих конфликтов. Сколько-нибудь полной картины за счет сопоставления мемуаров, как это возможно сделать во многих иных случаях, здесь составить не получится, ведь очень многие ключевые фигуры тех лет умерли или погибли еще до того, как получили возможность взяться за перо. Серию следовало продолжить описанием боев германских фрайкоров на польской границе в 1918–1922 гг., но после выхода в 1943 г. последнего тома (о «спасении Рура») военным инстанциям Третьего рейха стало уже не до того. После Второй мировой войны к разработке тематики, связанной с чисто военным аспектом вывода германских войск с Востока, фактически так и не вернулись ни в обеих Германиях, ни в СССР, ни после холодной войны. Отечественная историография почти не использовала единственное описание этих событий профессиональными военными, базируясь на воспоминаниях крупных деятелей большевистской партии и опираясь на тщательно отобранные данные отечественных архивов. Значительное количество материалов германских архивов погибло в пожарах 1945 г., а потому «Вывод войск с Востока» вряд ли когда-либо будет лишен своей исключительной значимости для всех, кто интересуется событиями Гражданской войны и германо-австрийской интервенции 1918 г. на осколках Российской империи.
Разработкой и профессиональным анализом проблематики, связанной с военными действиями на огромных пространствах Восточной Европы, занялись в Германии в 1936 г. далеко не случайно. После ликвидации Веймарской республики в 1933–1934 гг. и превращения рейхсвера в вермахт в 1935 г. скрывать детали беспощадной борьбы с ультралевыми в самой Германии и за ее пределами уже не было нужды. В обстановке воинственной националистической пропаганды вновь актуальными оказались не только темы защиты Отечества, но и эпизоды многовековой борьбы со славянами на Востоке. Для подготовки германских офицеров к будущей войне с СССР важно было подчеркнуть героизм солдат добровольческих частей, расправившихся с угрозой большевизма во время его первого натиска в 1918–1920 гг., предупредить об опасности коммунистической пропаганды и ее последствиях для поддавшихся ей солдат. Тем не менее, текст задумывался и как учебное пособие, и как классическая военно-историческая работа, ориентированная на командный состав, но отнюдь не как очередное творение нацистской пропаганды. Совершенно аполитичной эта работа так и не стала; следы внедряемой в Германии в 1930-х гг. идеологии в ней прослеживаются вполне отчетливо, однако общий профессиональный и потому довольно объективный тон в освещении событий все же преобладает. Само произведение косвенно доказывает, что в 1936 г. до установления идеологического контроля над массой германского офицерства и тем более над военной элитой Германии нацистскому руководству было еще очень далеко. Сохраняя верность традициям прусского Генерального штаба, тогдашнее командование вермахта не собиралось подвергать серьезной критике кайзеровскую военную машину, не пыталось искать ее принципиальные недостатки, во многом сделавшие крушение германской армии неизбежным не только на Востоке, но и на Западе[2].
«Вывод войск с Востока» представляет собой написанное «казенным немецким», предельно сжатое, однако детализированное описание процесса громадных масштабов – вывода сотен тысяч германских солдат и офицеров с западных окраин бывшей Российской империи – от Финского залива до Крыма и Ростова-на-Дону. Следует отдать должное авторам: они сумели не поддаться эмоциям даже там, где это было в постверсальской Германии в порядке вещей, например, при описании поведения Антанты в период между Компьеном и Версалем, показывая попытки использования ею германских частей в своих целях, но без каких-либо затрат и обязательств с ее стороны. При этом нет и намека на принятие версальского миропорядка: наоборот, в мельчайших деталях лексики и топографии сквозит желание восстановить довоенное положение Германии. Очевидно, что авторы не ставили перед собой задачи дать исчерпывающее изложение событий, а наиболее неприглядные факты развала германских частей предпочли описать в общих, хотя и исполненных трагизма выражениях, опуская подробности. Это порой вступало в противоречие с практической целью анализа опыта эвакуации с огромной территории плохо организованной массы войск, представлявшегося уникальным, ведь лучше изученная операция по выводу германской армии с Западного фронта проходила куда быстрее и четче. Драматический процесс трансформации старой императорской армии в конгломерат добровольческих отрядов, из которых лишь постепенно возникнет принципиально новая профессиональная армия – рейхсвер, на Востоке приобрел особые черты. Достаточно указать на панический страх солдат остаться без офицеров на огромных заснеженных пространствах, выбраться из которых самостоятельно они полагали невозможным. Отдавая очевидный приоритет извлечению практического опыта из вывода массы зачастую потерявших всякую дисциплину солдат, авторы так и не сумели в должной мере разобраться в водовороте политических сил, с которым пришлось взаимодействовать или конфликтовать отступающим германским войскам. Следствием этого стали явные ошибки в передаче фамилий украинских лидеров (например, Махно или Болбочана), неточности в подчеркнуто хроникальном тексте или огульные обвинения в адрес большевиков, под которыми понимались едва ли не все восставшие против немцев местные жители, вне зависимости от их действительных политических симпатий.
Структура работы нарочито схематична: от армии к армии, от корпуса к корпусу. Большое внимание уделено техническим проблемам вывода войск, организации работы железных дорог, проблемам снабжения выдвинутых на сотни километров к востоку частей, приспособления командных инстанций к революционным условиям и тактике борьбы с образовавшимися было солдатскими советами. При всем желании подчеркнуть неприятие любых контактов с большевиками авторы не смогли умолчать, что часть германских войск была вывезена по соглашению с Советской Россией и через ее территорию, что оказалось безопаснее и быстрее, чем проход по охваченной многосторонним противостоянием Украине. Идеализация германских войск и их отношений с местным населением в тексте приводит к тому, что они предстают в глазах читателя едва ли не главными пострадавшими в хаосе, затопившем восток Европы после крушения Центральных держав. Виноватыми в непоследовательности, коварстве и крахе надежд на совместную борьбу с большевиками оказываются по очереди все националистические партии и правительства от Эстонии до Украины, но почти никогда сами германские солдаты. Все ошибки, а также пассивность германской стороны сваливаются на солдатские советы разных уровней, и зачастую небезосновательно, а также на вполне понятное стремление солдат старших возрастов поскорее вернуться к родным семьям. При всем желании полностью оправдать германское командование, подчеркнуть его самоотверженную работу по спасению развалившегося Восточного фронта от судьбы Великой армии Наполеона, по ходу текста вполне возможно ощутить неуверенность, колебания и ошибочные представления о реальной обстановке на Востоке германской Ставки и первого социал-демократического правительства Германии.
Особую ценность работе придает по-немецки скрупулезно составленное боевое расписание остававшихся на Востоке к ноябрю 1918 г. кайзеровских войск. Только с учетом этой мало известной отечественному исследователю информации можно восстановить настоящую расстановку сил на западе и юге бывшей Российской империи, оценить перспективы развития Белого движения к 1919 г. и факторы, воздействовавшие на исход вооруженной борьбы на всех фронтах Гражданской войны в России. Германская версия финала интервенции Центральных держав в Россию сможет стать необходимым, но недостаточным противовесом уже сложившейся большевистской трактовке событий, от которой она отличается большей документированностью и чуть меньшей пристрастностью. Крайне необходимым компонентом для восстановления полного контекста событий, разумеется, могут стать национальные (польские, литовские, украинские и др.) версии, а также публикация соответствующих архивных источников Белой эмиграции.
При переводе была предпринята попытка сохранить колорит не только эпохи, описываемой в работе, но и времени, когда она создавалась. Ведь появление военных трудов на подобную тему в конце 1930-х гг. уже само по себе означало, что мир после Первой мировой так и останется лишь «перемирием на 20 лет», а потому составителям было не до литературных красот – интересовали только сухая аналитика и вполне актуальные рекомендации на будущее. Порой не ясно, чего больше в книге: истории войны прошлой или проектов войны будущей. Хочется надеяться, что, при всей специфике манеры и лексики изложения, уникальность темы работы и приведенных в ней фактов не только сделает ее востребованной для специалистов по истории Первой мировой и Гражданской войн в России, но и привлечет внимание исследователей истории Германии, особенно в период Ноябрьской революции и становления Веймарской республики, а также не оставит равнодушными всех интересующихся историей России, Украины, Белоруссии и стран Прибалтики.
Примечания переводчика для их отличия от примечаний авторов выделены курсивом.
Генеральские звания в кайзеровской армии даны по аналогии с русскими дореволюционными званиями, хотя, разумеется, это предмет отдельной дискуссии.
При этом солдат, который привык изучать дело с немецкой основательностью, сможет извлечь ценные уроки и выводы из послевоенных боев германских войск и фрайкоров. Так же, как в свое время армия Пруссии после проявившихся с беспощадной ясностью в кампании 1806 г. недостатков смогла обрести новую мощь, так и командующие и военнослужащие германского вермахта смогут поучиться на уроках краха незабвенной армии образца 1914 г.
Я хотел бы, чтобы начатая данным томом серия книг сумела привлечь к себе вполне заслуженное внимание как внутри вермахта, так и за его пределами.
Военный механизм, выдержавший за 4,5 года всевозможные нагрузки в условиях беспрецедентной войны, теперь оказался перед новым тяжелейшим испытанием. По опыту прошедшей войны следовало сделать вывод, что, несмотря на 4-летнее хищническое его использование, он пройдет и через это, если только не скажутся две новые и масштабные проблемы: вовсе не уменьшенное перемирием, а, наоборот, только усиленное им стремление врага к уничтожению оппонента и разразившийся в роковой момент натиск и штурм революции.
Закалившиеся в бесконечных боях войска на Западе выдержали и это последнее испытание, своим организованным отходом поставив памятник самим себе. Но войска на других участках, находившиеся, как считали до этого, в железных тисках дисциплины, подверглись разлагающему духу времени. Даже те, кто до сих пор безукоризненно выполнял свои обязанности и долг перед Родиной, опустили руки. Следствием этого было почти непостижимое крушение, угроза которого сначала нависла над тыловыми частями и пополнением, а затем, в самый неподходящий момент, даже реализовалась в некоторых частях на Востоке.
Сколь безотрадной была картина, которую представляли собой распадавшиеся тогда армии, сколь прискорбны были для каждого немца военные инциденты с зимы 1918 до 1920 г., столь же необходимо привлечь каждого солдата к изучению этой темной стороны военного опыта, чтобы он внутренне осознал все требования, предъявляемые его профессией.