И впервые за этот вечер на лице Гомера забрезжил проблеск надежды.
— Уилмс? Это имя что-нибудь говорит нам?
Райт нахмурился, но решил не выдавать своего неведения. Гомер в предвкушении успеха глубоко задумался.
— Уилмс! — внезапно вскричал он. — Так ведь это же их сосед!
— Что?
— Патрик Уилмс — сосед Пендредов. Редкостный сквалыга, но, следует отдать ему должное, он всегда утверждал, что Пендреды — убийцы. — Сержант поспешно заносил все это в свою записную книжку. — Срочно отправляйтесь в дом к Уилмсу, — добавил Гомер. — Если никто не ответит, взламывайте дверь.
— Вы уверены, что это разумно, сэр?
— Выполняйте, Райт. Вы всегда сможете сослаться на то, что вас тревожит его безопасность.
— Да, сэр, — ответил Райт с таким страдальческим видом, словно у него был чирей на заднице.
— Кто обнаружил тело?
— Да тут одна парочка, сэр.
Райт ошибочно счел, что это вполне разумный ответ, — он забыл, что перед ним находится человек, считающий, что над ним нависла смертельная опасность, а потому не склонный к умиротворению.
— Парочка? Какая парочка? Парочка собак? Пришельцев? Педофилов?
— Да нет, один парень со своей подружкой, сэр.
— В следующий раз так и говори. Как их зовут?
— Дэйн Стерж и Мелани Дэй.
— Где они сейчас?
— В машине.
И Гомер, не говоря больше ни слова, оставил Райта и отправился к свидетелям; Райт молча проводил его взглядом, но широкая улыбка Блументаля отравила ему даже эту последнюю радость.
Занятие любовью по-прежнему таило для него открытия. Чувство новизны пронизало его, когда они уже лежали накрывшись простыней и она вдруг начала его целовать — именно в этот момент он подумал о том, как ему повезло. Он чувствовал себя утомленным и тем не менее с готовностью откликнулся, сначала покрыв поцелуями ее плечи, а затем начав спускаться ниже, не переставая восхищаться гладкостью и ухоженностью ее тела и радуясь тому, как она реагирует на его прикосновения.