Книги

Око воды. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кэтриона? С тех пор, как она устроила здесь погром и разозлила Гильдию оружейников? Нет. Она не появлялась. А вот следом приходил мужчина, искал лошадь, на которой она ускакала. Но ставлю золотой, что искал он вовсе не лошадь, — мистресса сделала глоток и посмотрела на свою собеседницу.

— Мужчина? Какой мужчина? Пёс? — заинтересованно спросила Ребекка.

— Нет. Не пёс. Хотя повадки, как у пса, — Тайла отпила из бокала и задумалась на мгновенье, — даже нет, как у рыси, наверное. Что-то хищное в нём было. И он явно благородных кровей. Он выспрашивал так, что я испугалась. Но потом он ушёл и больше не появлялся.

Ребекка задумчиво выслушала подробности появления странного гостя и, отпив вина, произнесла негромко:

— Если Кэтриона появится здесь, выясни куда она отправится дальше. Мне нужно узнать всё, что только сможешь, но деликатно. Ты же знаешь, кто она. Не нужно, чтобы она разгадала твои намерения.

— Я постараюсь.

— А о чём болтают твои клиенты? Всё ещё про бал невест или уже про бал фавориток? И что там творит Байса? Всё лютует? — со смешком спросила Ребекка, продолжая разглядывать улицу. — А кстати, чья это карета? Белая с золотом? Шестёрка лошадей… Боги! Что за нравы стали в Рокне, приезжать с такой помпой в бордель!

— Ах это! Как раз хотела тебе рассказать. Наш новый клиент, милорд Ренье Ландегар. Ты не слышала историю его чудесного спасения? — усмехнулась Тайла. — Вся Рокна только об этом и болтает.

Раздался хруст стекла, и вино потекло по пальцам Ребекки, но она этого как будто даже не заметила и, обернувшись, спросила внезапно охрипшим голосом:

— Ландегар? Ренье Ландегар жив?!

— Ты его знаешь? — удивилась Тайла.

— Знаю? О, разумеется, я его знаю! Но… милость богов! Этого же просто не может быть!

— Ну… Он не только жив, но и весьма богат, был в плену и разбогател где-то за морем и вот теперь сорит деньгами налево и направо. Да вот сама посмотри, — Тайла шагнула к другому окну и чуть отодвинула портьеру.

С высоты второго этажа, где находился её будуар, одно из окон смотрело прямо в большой нижний зал, в котором располагались диваны, столы и клавесин. Звучала музыка, и за одним из столов вовсю шла карточная игра.

— Вон тот мужчина в белом, — Тайла указала пальцем на гостя, сидящего к ним лицом, — первое, что он делает, приходя сюда, это покупает всем девочкам вина и раздаёт подарки. Вчера подарил Даэле нитку жемчуга. Ясное дело, что они от него без ума.

Ребекка отшвырнула осколки бокала и, схватившись за край портьеры, стала жадно вглядываться в людей, находившихся внизу. Она смотрела, не отрываясь, некоторое время, а потом отпустила портьеру и обернулась к мистрессе.

— Что ты о нём знаешь?

— Живёт в Верхнем городе в особняке Ландегаров. Сорит деньгами. Любит женщин. Как и любой, кто внезапно разбогател чудесным образом, — пожала плечами Тайла. — Ты так удивлена, как будто это не он.

— Это… он. И это не он, — как-то растерянно произнесла Ребекка и снова посмотрела в окно, старательно прикрываясь портьерой. — Невероятно… Расскажи мне всё, что о нём знаешь.

Выслушав рассказ мистрессы, Ребекка сама подошла к буфету и, взяв ещё один бокал, налила себе вина.