Книги

Око Каина

22
18
20
22
24
26
28
30

Элизабет остановилась.

— Мужчины отвратительны, — сказала она. — В них есть какой-то изъян. Я действительно так думаю. Может быть, это не их вина, а генетики или Бога. Но я знаю, что они способны делать такие вещи, которых женщина не сделает никогда. — Черты ее лица исказились. — С чего вдруг Том Линкольн окажется другим?

— Ни с чего. Он такой же.

Ленни поднялся, приблизился к ней и осторожно убрал прядь ее каштановых волос с лица за ухо.

— Но он борется с этим. Он укрощает своих демонов. А теперь он увидел свет в конце туннеля.

— Какой?

— Вас. Между вами обоими есть что-то общее. В глубине души у каждого из вас — пустота, и это вас сблизило. Но не только она. Есть и слабая искра. И если вы не побоитесь заглянуть внутрь себя, вы ее увидите.

Он отошел.

— Такие встречи происходят нечасто, — добавил он, обернувшись через плечо. — Некоторые проводят всю жизнь в ожидании. — Его силуэт растворился в темноте. — А некоторые ждут напрасно.

Элизабет долго раздумывала над его словами. Лишь когда появился Камерон, чтобы ее сменить, она с удивлением заметила, что уже светает.

Полицейский ничего не сказал, лишь вопросительно взглянул на нее.

— Без особых происшествий, — сказала Элизабет.

— В самом деле?

— Да.

— Кстати, у вас даже не слишком усталый вид. Куда девалась эта морщина, которая все время была у вас на лбу?

— Я решила от нее избавиться.

Коул хмыкнул, а потом добавил:

— Мы с Линкольном соорудили нечто вроде душа, у задней стены бара. Так что, если хотите…

Элизабет кивнула и отошла, не произнеся ни слова.

Только дойдя до середины улицы, она поняла, что поет — все громче и громче. Она распевала все то время, что шла к бару, потом пересекала главный зал, потом кухню — и наконец вышла на задний двор. Томас ее не видел и не слышал — зажмурив глаза, он стоял под струями воды, покрытый хлопьями мыльной пены. Вода лилась из висевшей у него над головой канистры, в дне которой было проделано несколько дырок. Он тоже пел.