Книги

Охотники на принцесс

22
18
20
22
24
26
28
30

— … вы бы собственной кровью умылись, — резко перебив, подсказал демон.

— Именно, — я не стал спорить.

В конце концов, это было очевидно.

— Не моя идея, сразу говорю, — зачем-то уточнил я. Какой бы сволочью не являлся демон, выглядеть в его глазах автором этого безумия не хотелось.

Сам не понимаю, с какой такой радости.

— Я догадался. В памятный день нашего знакомства ты произвел впечатление не самого адекватного эльфа, но и идиотом не показался.

Вот спасибо! Обрадовал!

— Однако я по-прежнему не услышал объяснений. Почему вместо обещанной невесты передо мной сейчас сидит ее брат, с которым не далее как полчаса назад я имел весьма сомнительное удовольствие быть обвенчанным? Уж никак не ожидал уличить твое высочество в столь сомнительных наклонностях.

Я нервно сжал кулаки и постарался сделать голос как можно ровнее:

— Ты ошибаешься. Я только отыграл весьма неприятную роль. А кровь, смешанная служителем в чаше, принадлежала Иллинэль. Уж не знаю, когда родители успели ею запастись, но договор соблюден. Вы с моей сестрой связаны узами, прочнее которых не существует в нашем мире.

Я напряженно уставился на демона и от нервов сковырнул корочку, успевшую стянуть рану на ладони; она снова закровила. Пока его высочество, ныне вполне законный супруг моей сестрицы (так ей и надо!), не менее мрачно разглядывал узоры на тяжелом балдахине кровати, я постарался незаметно вытереть руку о покрывало. Если Киллиан узнает о вероятности оказаться таким же образом повязанным ритуалом со мной, живым из покоев я точно не выйду.

— Твою сестру придется найти.

Мысленно я изобразил несколько танцевальных па в стиле плясок орочьих шаманов и с трудом удержался от ликующего вопля.

— … хотя бы для того, чтобы указать ее место, — демон зло усмехнулся, видимо, не совсем понимая, какие чувства сейчас бушуют у меня в душе. Угроза жизни Иллинэль, прозвучавшая в голосе Киллиана, в данный момент меня волновала меньше всего. Да, родная сестра… сломавшая мне жизнь и лишившая будущего.

Такое очень сложно простить мгновенно. И я не думаю, что оставшегося мне времени хватит на то, чтобы боль утихла.

— Но вот твое высочество живым мне совершенно не нужно. Не люблю, когда что-то напоминает мне об ошибках и проигрышах.

О да! А я свидетель (скорее, причина) его позора. И если случившееся раскроется — изгнание из семьи, пожалуй, окажется самым гуманным в списке того, что могут сделать с Киллианом в его родных Темных пределах. Спорить не хотелось. Чувствуя, как ноет рана на ладони, я даже не стал торговаться за свою жизнь.

Я отстегнул от пояса ножны с коротким родовым кинжалом, зная, что на церемонию демон шел без оружия, и перебросил ему. Но почему-то, внимательно осмотрев клинок, Киллиан отложил его в сторону и поднялся.

— Быстрая смерть твоего высочества не смоет мой позор, — хмыкнул он, медленно приближаясь к кровати. — Лишь отдав что-то равноценное, ты сможешь отправиться на тот свет… или куда там улетают ваши остроухие души.

Его речь звучала настолько недобро и неоднозначно, что, забыв про недавнюю покорность судьбе, я резко отпрыгнул в сторону и предпринял отчаянную попытку все-таки добежать до ванной комнаты и закрыться там. Естественно, не успел. Киллиан, реакция которого десятикратно превосходила мою, одним слитным движением сократил дистанцию и отшвырнул меня к стене. Удар был такой силы, что на секунду я задохнулся от боли и осел на ковер.