Книги

Охотники на принцесс

22
18
20
22
24
26
28
30

Внутри избушки было грязно, пыльно и сладковато пахло гнилью. На маленьком столе у окна стояла кружка — в ней буйно цвела плесень. В углу за печкой висели пучки трав, при виде которых я жадно потер руки. Один-единственный сундук под узким топчаном был почти пуст, несколько вещей оказались смяты и вывернуты наизнанку.

Ловцы хорошо постарались, буквально перевернув небольшую избушку вверх дном и, кажется, не оставив мне ни малейшего шанса найти какие-нибудь записи.

Лиан, пока я лазил под кроватью и пристально рассматривал доски пола, заглянул в печь, где нашел один горшок со змеящейся по боку трещиной. В горшке лежали птичьи кости.

— Это не курица.

Поднявшись на ноги и отряхнув ладони, я тоже с любопытством сунул нос в горшок.

— Галки.

— Думаешь, он их ел? — не поверил демон.

— Вряд ли, не вижу каких-либо других остатков пищи. Кости еще до того, как попали в горшок, были тщательно высушены.

— Он мог подготовить их для какого-нибудь обряда, но не успел использовать, — сделал вывод Киллиан и вернул горшок на место.

Согласившись, я полез в угол, чтобы проинспектировать сушеные травы. Рассортированное по аккуратным веничкам сено оказалось отличным набором для целителя. Тут нашлись сборы и для домашней скотинки, и от простуды, и от кучи других человеческих заболеваний. Но ничего темного или запрещенного, как я понадеялся. Сильно ворошить траву не стал, но несколько крайних пучков, подумав, все-таки забрал.

Демон, заметив, как сильно я расстроился, не найдя ничего похожего на тайник, осторожно предположил.

— Возможно, некромаг сделал так, чтобы обычные люди при всем желании, даже разобрав всю избушку по бревнышку, ничего не смогли найти.

— Тайник, рассчитанный на другого некроманта? — прищурился я, оглядев темную комнату свежим взглядом, и тут же снова поник: — Ловцы бы в любом случае почувствовали отголоски смерти и холода.

— А если это был очень хитрый некромант, который хотел передать свои знания не просто первому выскочке, поднявшему жалкую мышь, а кому-то достойному?

Ха! Старик, проведший последние годы жизни в лачуге и вынужденный лечить коров? Смешно. Даже если до того, как попасть в деревню, он был крутым некромантом, то какой шанс, что «достойный преемник» вообще забрел бы сюда и понял, что тут можно найти что-то стоящее? Как-то не верится в подобное.

Как вариант, он мог оставить что-то для конкретного человека, который точно знал, где искать. Но в таком случае, это уже давно забрали. Все-таки времени прошло достаточно.

С другой стороны, старик мог просто из вредности так заколдовать свои вещи, чтобы ни один ловец их не отыскал, а вовсе не от желания сохранить и передать.

— Давай поищем, — предложил Лиан, — все равно ночь только началась, и раз уж мы притащились сюда, было бы глупо уйти, не проверив все теории.

Снова обретя надежду отыскать хоть какой-то материал, я с двойным усердием забегал по избушке, рассчитывая на этот раз отыскать не что-то «потайное», а настолько очевидное, что мимо этого пройдет кто угодно, не обратив никакого внимания, или же мазнет секундным взглядом, чтобы убедиться в отсутствии чего-либо интересного.

Лиан наблюдал за моими метаниями с самым безучастным видом. Он уже простучал стены и отодрал от пола пару досок, проверяя, нет ли под ними какого-нибудь тайника. И теперь, подкинув мне пищу для размышлений, наблюдал за попытками думать.