Книги

Огонь и ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

Стук в дверь безжалостно прервал их падение в бездну, однако на сей раз Фарр не рассердился, но вдруг усмехнулся, сверкнув тем самым лукавым взором, которого ему так не хватало:

– Похоже, нам только в Чертоге дадут наконец остаться наедине... любимая... – он прижал ее к себе и быстро выпустил, вставая с бортика кровати. – Войдите!

Дверь распахнулась тут же, как будто стоящий за ней не мог ждать и пары мгновений. На пороге стоял принц Даниэль собственной персоной, чудовищно напоминая своим обликом отца, а стальным взором – короля Руальда.

– Дани... – Фарр возвел глаза к потолку и усмехнулся. – Ну, конечно. Кто ж еще мог заявиться столь не вовремя.

– Фаре, ты груб со мной. Разве так нужно говорить с любимым братом, который спас твою жизнь и жизни твоих близких? Кстати, да. Будь добр, представь нас, как следует друг другу. А то ведь неловко уже.

– Обойдешься, – внезапно фыркнул Фарр. – Выметайся отсюда. Подождешь, пока леди Айна не будет готова ко всем этим церемониям, – видя, что Дани даже и не думает тронуться с места, он рявкнул громче: – Демоны тебя забери, маленькое чудовище! Ты что ослеп? Не видишь, что она даже не одета?!

– Вижу. Но тебя ведь это не смущает. Кстати да, маленьким я был лет десять назад... а сейчас мой рост выше среднего и почти равен твоему,– усмешка мгновенно изменила лицо наследника Островов, сделав его невыносимо похожим на брата. Призрев все приличия, он все же подошел к кровати, в которой Айна ощущала себя действительно довольно глупо. – Леди Берг, – Даниэль церемонно поцеловал ее ладонь и изобразил на лице улыбку. – Раз уж мой кузен не жаждет познакомить нас по всем правилам, рискну сам снискать вашей милости. Много наслышан о вас. Скажите, правда ли, что этот неудачник хочет сделаться вашим мужем? Не ходите за него. Лучше выберите меня. Я умный, красивый, моя репутация не пострадала от фамильных тайн, и сражаюсь я намного лучше. Вон то корыто на буксире тому подтверждением, – увидев смятение на лице Айны принц расхохотался: – Шутка. Я помолвлен. А вы очень мило краснеете. Братцу повезет, если вы ответите согласием на его предложение. При дворе короля Руальда наконец появится женщина с искренним лицом.

– Дани... – Фарр смотрел на кузена без любезности, сжав челюсти, – знаешь, тебе лучше заткнуться...

– Прости, милый брат, – Даниэль отвесил ему короткий учтивый поклон. – Я забыл, что в вашей семье плохо с чувством юмора. Ничего не поделать, это привилегия досталась детям принца Патрика! Больше не буду ранить твои чувства. А ты, пожалуйста, в следующий раз, когда захочешь самоубиться, выбирай более простые методы. Нелепая шутка с пленом у заморцев мне не понравилась. Эм... кстати, это в самом деле твоих рук дело? Тот пожар на моем новом корабле? Отец будет в восторге, когда узнает, что ты снова можешь управлять огнем. Или наоборот, окончательно поседеет... Я что-то пока еще не понял. Будь осторожней впредь! Я, конечно, с радостью вступлю в правление двух королевств, но, боюсь, дядя Руальд окажется слишком безутешен. Да и леди Айна тоже.

– ЗАТКНИСЬ! – Фарр попытался сгрести брата за ворот, но Дани легко уклонился, отпрыгнул в сторону и снова изобразил поклон.

– Рад был убедиться, что ты уже совсем здоров, дорогой кузен! Мне все же не очень хотелось рассказывать нашим родителям о твоей храброй кончине. Хотя два королевства – это звучит внушительно...

– Проваливай отсюда, – Фарр с трудом сдерживался, чтобы не пустить в ход кулаки.

– Обязательно. Но имей в виду, через полчаса в офицерской каюте состоится военный совет на тему вторжения заморцев в наши воды. Твое присутствие там крайне желательно.

С этими словами Даниэль покинул каюту, улыбнувшись Айне напоследок.

– Как был засранцем, так и остался, – сказал Фарр мрачно, едва только дверь за наследником Белых Островов закрылась. – Иногда я жалею, что не прибил его в детстве.

Айна улыбнулась.

Жизнь пульсировала повсюду. Била ключом. Наполняла мир смыслом. И странноватый, не знающий никаких границ принц Дани был ее частью. Частью, которая каким-то загадочным образом звала забыть о плохом и идти вперед.

– Пойдем, Фаре, – сказала она, выбираясь из кровати и касаясь ладонью его лица с непривычной короткой бородой. – Пойдем, любимый. Я хочу знать, кто эти ублюдки, пожелавшие забрать тебя. Не желаю, чтобы это повторилось, – она встала на цыпочки и поцеловала свежий шрам, расчертивший его бровь. – Ты мой. Отныне и навсегда. И... сбрей, пожалуйста, эту дурацкую бороду!

Часть VII: Лиан. Глава 1

Принц Дани плеснул в бронзовую чашу золотистого вина и молча пригубил напиток, глядя в окно. Лицо его было серьезным, а взгляд далеким. Я не знал, о чем думает наследник Белых Островов, но догадывался, что, скорее всего, осмысляет предстоящий непростой разговор.