– Значит… вот как.
Он фыркнул и закатил глаза, а я хмыкнул.
– Заткнись. – Он приобнял меня за плечи, все еще хмурясь. Но на лице его уже проступала улыбка.
Мы пошли в китайский ресторанчик и поужинали, сидя рядом за крошечным столиком и делясь едой. Я постоянно шутил над тем, как плохо Сайлас обращался с палочками.
Снаружи наступила ночь. И становилось все тяжелее просто находиться рядом. Тело мое гудело от напряжения, а каждое соприкосновение наших пальцев вызывало искры. В тусклом свете висящей над столом лампы я взглянул на Сайласа. Взгляд широко раскрытых глаз потемнел. Губы блестели от жирной пищи. Я навис над столом и поцеловал его, слизывая с уст остатки трапезы, а потом, прежде чем отстраниться, чуть пососал нижнюю губу.
– Черт побери, Максимилиан, – прорычал Сайлас, высматривая официанта. – Счет, пожалуйста.
Он заказал еду в коробках, чтобы взять с собой, и мы шагнули в бодрящий холод ночи. Свежий ветер немного отрезвил, так что, оказавшись в квартире, нам удалось не наброситься друг на друга.
– Это холл, – проговорил Сайлас, снимая пальто. – Шкаф здесь.
– Устраиваешь экскурсию?
Он даже не обратил внимания, стянул с меня куртку и повесил в шкаф.
– Вон там кухня. Гостиная. Пианино. Пожалуйста, не играй слишком громко, соседи решат, что меня хватил удар.
– Ха-ха.
Он взял меня за руку и повел по квартире.
– Спальня для гостей, ванная для гостей…
– Я ведь здесь уже был, остолоп.
– А это наша комната, – проговорил он, войдя в главную спальню. – Там ванная, здесь комод… я расчищу место в шкафу. Или соорудим другой, побольше, если тебе понадобится.
– Для моей единственной кожаной куртки?
– Ну, не знаю. Вдруг у тебя, как у Стива Джобса, сотня одинаковых курток, белых футболок и джинсов.
– Не-а. И даже не думай про поход по магазинам в стиле «Красотки». Мне и так хорошо, спасибо.
– Понятия не имею, о чем ты.