Книги

Одичалый Рон

22
18
20
22
24
26
28
30

— А это не опасно? — с беспокойством уточнил Бран. Видимо, ему было страшно остаться "без ног", в случае какого-нибудь несчастного случая с Ходором.

Рон видел этого Брана насквозь. Эгоистичный маленький мальчик благородного происхождения, попавший в тяжелую ситуацию. Повезло ещё, что он не кичится своим особым происхождением, хотя то ли ещё будет, ему всего семь лет. Но на Ходора ему определенно плевать, он имеет для него лишь утилитарную цену, так как "челядь, холоп, раб", с рождения предназначенный прислуживать благородному Брандону Старку.

— Не знаю. Скорее всего нет, если верить Трёхглазому. — пожал плечами Рон.

Бран подумал недолго. Рон прямо-таки прочитал в его глазах ход мысли: "Трёхглазый ворон х№%ни не скажет".

— Хорошо. — кивнул малолетний феодальный аристократ.

— Отлично. — улыбнулся Рон губами, но не глазами.

Дальше ехали в молчании, под скрип костей "Кадиллака". Рон, после предыдущего вояжа, соорудил сетку из тонких костей в качестве блистера, чтобы убийственный ветер не окочурил их до смерти. Помогало, но не сказать чтобы очень. Маска с прорезями для глаз, подложенная под костяной шлем, помогала лучше.

Жойен и Мира Риды ушли обратно к себе в болота, так как Рон был непоколебим и вообще: "Каддилак не выдержит шестерых, а из-за жирного Ходора и так дисбаланс".

Ридам ничего не осталось, кроме как убраться к себе домой, Рон посчитал, что им же лучше. За Стеной не так уж и безопасно.

Например, за ними полтора часа гналась стая лютоволков, причём почти не отставая. Упорные твари словно были ведомы кем-то разумным, так как загоняли их по всем правилам загонной охоты. Хорошо, что Оше удалось пристрелить пару тварей из лука — только тогда шерстяные поняли, что добыча с острыми зубами и малой кровью не обойдешься.

— Куда делась долбанная птица? — Рон был занят объездом оврага, поэтому упустил ворона из виду.

— Сел на то чардерево. — указала на небольшой холмик Оша.

— Кажется, мы приехали. — Рон "припарковал" телегу у входа в большую пещеру, расположенную на холме, прямо у чардрева. — Что тут у нас…

Из земли неподалёку взметнулись из снега тела неизвестных.

— Вихты. — Рон выхватил Кольт, а затем одумался и положил его обратно в кобуру, достав взамен палочку. — Уйдите все с линии огня! Ко мне за спину!

Росчерк палочки, вихтов разрезало пополам высокотемпературным пламенем. Огонь поджег их одежду и плоть.

— Делов-то. — Рон положил палочку обратно в кобуру и обернулся к застывшим в изумлении попутчикам. — Я магией командую! Запомните: где чардрева — там, блин, вот это лицо! Я умею обращаться с этим дерьмом, и при этом лучше всех!

— Как ты это сделал? — воскликнул Бран.

— Тоже так хочешь? — усмехнулся Рон. — Я обладаю магией с рождения, так что тут либо есть, либо нет. Извини.

Бран расстроенно опустил взгляд.