Девочке лет тринадцати-пятнадцати, с холодными безжизненными глазами, длинными волосами цвета соломы, одетой в простое девчачье платье с открытыми плечами.
Довершали картину разрыва мозга тонкие как спички ноги, на которых красовались беленькие, в цвет платья, носочки и сандалики.
— Это еще что за мечта педобира и какого хрена тут происходит?! На кой редис мне на другой планете рыбомордая лолька?!
— А ему обязательно иметь две здоровые руки?!
Ну, лолька, ну сука…
Глава 1.
Закатное солнце проливало оранжевые лучи на дымящиеся развалины специального района Тиёда.
Колонна наших бронемашин выкрашена в угольно-черных оттенках, как и корабли западных колонизаторов, которые в девятнадцатом веке под угрозой своих пушек заставили япошек торговать с европейскими странами.
Узкоглазенькие даже термин специальный придумали к этому событию, «курофунэ» называется.
Это мне вчера гейша одна по знакомству рассказала.
Не скажу что «знакомство» прошло как я планировал, все же выносливости в этих детях бонсая не столько, сколько в наших девчонках.
Эх, поскорей бы на родину вернуться, взять пивка…
На мониторе, на который выводился обзор с камер внешнего наблюдения, полыхнуло.
Головной броневик окутало пламя.
— Капитан! — дернулся в мою сторону командир штурмовой группы, по-американски вжимая в ухо микронаушник. — На нас напали!
Серьезно что ли?
— Точно не фейерверки? — хмыкнул я. — Джек, ты бы пригляделся…
— Сэр, — когда-то Джек был «морским котиком» (или «зеленым беретом», кто ж теперь помнит), а потому никак не мог выбить из головы дурную манеру обращения к старшему по званию, — наблюдатели сообщают, что это были камикадзе! Ни о каких фейерверках и речи быть не может!
Эх, не понять тебе, Джек всю глубину иронии и сарказма.
Родился американцем им и помрешь.