Книги

Обреченная и обрученная

22
18
20
22
24
26
28
30

От портнихи Мэлвин принесла не только платье, но и нижнее белье, чулки и, чему я особенно обрадовалась, туфли на невысоком каблучке.

– Прямо под ваши глаза, – сказала Мэлвин, помогая мне справиться с платьем. То было сшито из тяжелого синего шелка и действительно подходило под мой теперешний цвет глаз. Правда, к этой своей новой особенности, как и потемневшему тону волос, я пока привыкнуть никак не могла, поэтому даже избегала детально разглядывать себя в зеркале.

Зато приятно удивило здешнее белье. Я-то боялась, что дамы Сальмара носят старомодные панталоны и комбинации, мне же достались вполне себе приличные трусики-шортики из ажурного материала и симпатичное бюстье.

Потом Мэлвин долго возилась с моей прической и покончила с ней как раз незадолго до двенадцати.

– Замечательно, – восхищенно прокомментировала она результат своей работы. – А теперь, госпожа, поспешите к императору. Вилон-рей не любит, когда опаздывают. Я провожу вас.

Император ждал меня в беседке в парке. Первое, что бросилось в глаза: правитель Сальмара был не так уж молод, во всяком случае, легкая седина на висках и сеть морщинок вокруг глаз намекали именно на это. Остальное же – высокий рост, подтянутая фигура, ясные зеленые глаза – не вызывали никаких сомнений, что успехом у женщин он пользуется в полной мере.

После короткого приветствия и нескольких комплиментов в мой адрес, император проводил меня к столику, уже сервированному к нашему чаепитию.

– Еще раз прошу прощения, что вы оказались в столь неприятном положении по вине некоторых вилонов, – завел он уже набившую мне оскомину тему. – На самом деле, за вами должен был прийти мой человек и отвести сразу ко мне. Ведь в обязанности императора входит опека тайры, пока она не определится с выбором своего супруга. И все ритуалы и прочие церемонии, предшествующие этому, организуются только на землях вилон-рея.

– Позвольте уточнить один вопрос, чтобы после исключить всякие недоразумения, – осмелилась заговорить я. – Вы тоже претендуете на роль моего супруга?

– Нет, что вы, – усмехнулся император. – У меня нет такого права. На роль супруга претендуют вилоны, не имеющие отношения к трону.

– Дорогой, ты здесь? – вдруг послышался мягкий женский голос, и вскоре его обладательница сама появилась в поле нашего зрения – красивая ухоженная дама в годах.

– Да, мы здесь, вместе с тайрой, — император, отбросив всяческие церемонии, бросился ей навстречу. Затем взял под руку и подвел ко мне.

– Матушка, – обратился он сразу к женщине, – познакомься с нашей новой тайрой…

– Очень приятно, – улыбнулась она, с интересом глядя на меня. – А я мать нынешнего императора и та, кто некогда тоже была тайрой…

Глава 7

Тайра? Эта дама – тоже тайра?

– Здравствуйте, – от волнения я даже приподнялась с места, но женщина, снисходительно улыбнувшись, взмахом руки велела мне сесть обратно.

– Вот и пришло время кому-то сменить меня на посту, – усмехнулась она после, опускаясь в кресло, предложенное ей сыном. – Скоро я перестану быть той самой тайрой и матерью наследника Империи…– на миг мне показалось, что в ее голосе промелькнуло сожаление. – Но законы Сальмара едины для всех, их невозможно ни нарушить, ни обойти…

– Думаю, сейчас самое время оставить вас одних, милые дамы, – чуть поклонился император. – Вам нужно о многом поговорить…

– По традиции я должна рассказать тебе все, что знаю сама о нас, тайрах, и нашем предназначении и подготовить тебя к главному ритуалу посвящения, который состоится через несколько дней, – сказала экс-тайра, когда правитель ушел.