Книги

Обратная оговорка

22
18
20
22
24
26
28
30

В фургон зашел лейтенант полиции из оцепления и козырнул.

— Извините, полковник Жванец послал меня к вам. Там человек за ограждением ждет. Говорит, что его вызывали. Показал удостоверение ФСБ, но перечеркнутое, не действующее значит. Фамилия его Морозов, Юрий Павлович.

— Да, да, проводи-ка его сюда, милок, — не по уставу ответил генерал, чем смутил парня.

— Будет исполнено, — не по уставу ответил лейтенант.

Морозов оказался пожилым человеком с палочкой, но военной выправки не утратил. Он не сутулился и голову носил высоко. Таранда пытался его вспомнить, но не смог.

— Господи! А что все эти люди делают здесь? — глядя в окно, спросил бывший полковник.

— Присаживайтесь, Юрий Павлович. Я генерал Таранда Иосиф Данилович. Хочу с вами проконсультироваться. Банк захвачен террористами. Мы даже не знаем, чем они там занимаются. У них около пятидесяти человек заложников. Полагаю, эти люди имеют определенный план отхода. Но без своих людей среди персонала они не могут действовать свободно.

— Вот оно в чем дело… — Морозов почесал подбородок, словно проверял, не зарос ли щетиной. — Ну, это верное предположение. Я могу лишь с уверенностью заявить, что в хранилище никто попасть не сможет. Это даже теоретически невозможно.

— Не будем тратить время на хранилище. Управляющий сам его открыл, испугавшись за свою жизнь. Я думаю, что он не верит в возможность выноса денег из банка. Сигнализация сработала нормально. Полиция прибыла на место через семь минут. Вот только двери оказались блокированными. Скажите, а из ваших людей кто-то мог принять участие в налете?

Старик подумал, потом ответил:

— Мы работали над этим банком два года назад. Шестеро парней трудились над системой защиты. По логике вещей мои люди поступили бы иначе. В первую очередь следует отключить питание. Лишить здание электричества и телефонной связи. Комната с силовыми щитками расположена на первом этаже. Она, конечно, заперта, но это же смешно. Замочки хлипкие. Таким образом, без электросети нет сигнала тревоги. Это первое. После этого можно и дверь запереть, и всех на пол уложить. Причем кассиры были бы уверены, что сигналы до вас дошли. Дальше можно требовать от управляющего вскрыть хранилище. К банку надо подогнать пару военных машин. Это не проблема. Бандиты, переодевшись в военную форму, кладут деньги в эти машины, после чего уезжают. На квартал или два, а там загоняют их в подворотни. Во дворе их ждет вертолет. Сигнал до полиции мог и дойти, но после отъезда машин с деньгами. Чем больше дерзости, тем лучше. Это же центр города. Я лишь сделал элементарный набросок схемы. Но если его продумать, он может быть доведен до совершенства. Но похоже, у этих ребят голова лучше моей. Никто из шестерых у нас уже не работает. Но я же не зря служил в ФСБ. У меня на каждого есть досье с фотографиями, и они об этом знают. Каждого я помню и знаю, где их можно найти. И это они знают. Документы я вам передам, но не думаю, что кто-то из них причастен к этой истории.

— А кто из них занимался дверью второго этажа? Она ведь тоже очень наворочена. Плечом не выбьешь.

— Кода замка никто знать не может, кроме управляющего. Он его может менять хоть каждый день.

— А ваши люди могут как-то открыть дверь? — спросил Таранда.

— Есть универсальный код. Его не знает и управляющий. Это на тот случай, если он забудет свой. Тогда он вызовет нас за дополнительный гонорар. У нас есть конверт с сургучной печатью. В нем хранится код. Он просто наберет его, и произойдет сброс. Все коды будут отменены. Поворачивайте ручку и открывайте дверь. Вопрос в другом. Нужно ли ее запирать? С наружной стороны все равно в банк не войдешь. Там обычной рукоятки нет. Задайте этот вопрос управляющему.

— Ему не на один вопрос придется ответить, но не сейчас. Он не вызывает у меня доверия. Я понимаю, что все ваши люди прошли отбор. Но кто-то из них может хоть как-то помочь грабителям?

— В банке работала бригада Бориса Байчера. Вот он видел людей насквозь. Видел человека и тут же давал ему точную характеристику. Уникальный тип. У меня он занимался электроникой, а вообще-то он летчик.

Генерал напрягся:

— Летчик?

— Да. Сначала работал в большой авиации, потом по возрасту пересел на кукурузники и орошал поля. Повредил ногу, и его вовсе списали. Очень толковый мужик. Я им был доволен.