– Да ерунда, – Гаррет Кентен махнул рукой.
– Для меня вовсе не ерунда, чувак, – возразил Марти Мендоса.
– В бегах! – повторил Гаррет. – Надо было заснять все это на камеру.
Чарли так и не спускал с меня глаз.
– Перед нами стоял в чистом виде выбор между добром и злом, а не одна из этих моральных дилемм-пустышек, которыми нас усердно снабжают, чтобы мы гордились своим умением с ними справляться. Как будто умствования имеют хоть какое-то отношение к реальной жизни.
– Меня вообще волнует лишь одно – чтобы у деда не было неприятностей, – заявил Гаррет Кеннет, обращаясь ко мне, но краем глаза взглянув и на шефа.
– Да не проблема, – откликнулся тот.
– Я знаю, сэр, что вы его терпеть не можете, но сейчас об этом лучше забыть.
– Твой дедушка и я… между нами были разногласия. Я не спорю, он – достойный человек… к сожалению, разногласия никуда не делись.
– Разногласия меня не волнуют, сэр. Меня волнует, чтобы у деда не было неприятностей.
– Не проблема.
– Нет даже повода для проблем, папа, – вмешался Чарли.
Отец бросил на него сердитый взгляд, потеребил усы.
– Обещаю, что не коснусь даже волоска на голове твоего старика.
– Это хорошо, – Гаррет ухмыльнулся, – не так-то много их и осталось.
Марти рассмеялся.
– Мы были обязаны поступить так, как поступили, – заявил Чарли. – Нас не за что хвалить, у нас не было выбора даже чисто логически. Они откровенно угрожали Марти.
– Сынок, нет никакой необходимости… – попытался перебить его шеф.
– Они ненавидели Марти, поскольку он был действительно способным в своем деле, и это только подчеркивало, что они-то – банальные позеры. Так что речь шла о жизни и смерти.
– Может, все было не так ужасно, – попытался сгладить ситуацию Марти. – Я вот заодно и серфингу научился.