Книги

Облик

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да! – хмурится она. – И нет! Это было замечательно. Ты всегда так неприветлива с

Кэлли. Еѐ это бесило. Кэлли просто хотела с тобой подружиться, правда. Она думает, что ты

очень... красивая. Кэлли постоянно переживала, что ты нравишься Дину куда больше, чем она.

Серьѐзно? Ого. Она хорошо это скрывала.

– Ну, могу тебя заверить, что в его отношении это не так, – говорю я Дэйзи.

По крайней мере, сейчас. Вот уже второй раз, как я свожу вместе эту парочку. И на этот

раз мне даже не пришлось демонстрировать свои трусики.

– Выглядишь жизнерадостной, Тед, – говорит мисс Дженкинс, заходя в класс.

– Ты готова поведать нам о своем проекте?

Я готова. Я стою перед классом и поясняю мой подход к "натюрморту", как я

отталкивалась от идеи с фруктами, пока показываю работы Старых Мастеров. Затем перехожу к

моей сестре, которая в данный момент воплощает мое представление о жизни. Я рассказываю обо

всех сырых овощах и фруктах, которые ей приходилось есть, чтобы минимизировать побочные

эффекты лечения, и как еѐ красивая обритая голова напоминает их контуры.

Мой проект занимает кучу места на демонстрационном стенде, на котором я разместила

вдохновляющие примеры: от картин голландских живописцев до фотографий принцесс и цветов

от Ричарда Аведона. В центре всего этого – чѐрно-белый портрет Авы: голова повернута набок и

совершенно неподвижна среди кучи экзотических фруктов и ягод. Эта картина выглядит очень

мирной, если не задумываться над тем, почему голова девушки обрита на лысо, и не замечать

отсутствующий взгляд еѐ глаз.