Доктор с надеждой на лице поинтересовался:
— Вы нашли Сэма Чана и других с корабля?
— Еще нет.
Она поднялась, и тут он ее удивил:
— Сочту за честь, если вы пожелаете приходить. Я мог бы продолжить лечение.
Замявшись на миг, она сказала:
— Разумеется. С удовольствием.
— Надеюсь, не очень тебе помешали, — сердито бросил Лон Селлитто, когда она появилась в гостиной Райма.
Она открыла рот, чтобы спросить детектива, что стряслось, но Райм, бросив взгляд на пакет у нее в руках, наморщил нос:
— Что там?
— Лекарство. От артрита. Заваривается как чай.
— Надеюсь, тебе придется по вкусу. Лично я буду держаться шотландского виски. — Он проницательно на нее посмотрел и спросил: — Хорошо посидели с Суном?
— Я... — смущенно начала она, озадаченная его язвительным тоном.
— Поговорили о его доме в Китае? О его поездках?
— Что ты хочешь сказать? — осторожно спросила она.
— Мне просто любопытно, приходила ли тебе в голову та же мысль, что мне.
— То есть...
— Что Сун — баншоу Духа, его сообщник.
— Что? — опешила Закс. — Связь между ним и Духом исключена. Я считаю...
— Вообще-то, — оборвал ее Райм, — ее и нет. Мы только что получили сообщение из отделения ФБР в Сингапуре. Баншоу Духа на «Драконе Фучжоу» был Виктор Ау. Отпечатки пальцев и описание внешности соответствуют одному из трех тел, которые береговая охрана обнаружила нынче утром. — Райм кивнул на компьютер и строго сказал: — Сун вне подозрений. Но мы узнали об этом только десять минут назад.