— Вы спросили, есть ли у меня вопросы, а теперь не хотите на них отвечать?
— На эти я не могу дать ответ. Однако скажу, что у организации были планы на Ройса. Большие планы. И теперь они пытаются исправить проблему, которая им помешала.
Какими бы загадочными ни были его слова, они начинают выстраиваться в логическую цепочку. Большие планы. Ройс собирался стать президентом. Я бы сказала, что баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов — это большие планы.
— Организация, к которой вы принадлежите, занимается политикой. — Произнося это, я внимательно слежу за его мимикой.
— Не стану этого отрицать. Но многие влиятельные организации имеют отношение к политике. И эта — не исключение.
— Знаю, но ваш сын планировал стать президентом. Он появился из ниоткуда и внезапно занял лидирующую позицию. Словно победа зависела только от его выбора, а группа собиралась все это организовать. — Я понимаю, как смешно звучат мои слова, но уже практически верю в это.
Арлин прочищает горло.
— У тебя есть еще какие-нибудь вопросы? Хочешь узнать о своих сводных сестрах? О других родственниках? О моей жене? — Он встает и подходит к книжному шкафу. — Давай я покажу тебе несколько фотографий.
По его реакции видно, что мое высказывание об организации недалеко от истины. Но каким образом группа планировала организовать победу Ройса на президентских выборах?
— Это моя жена Грейс. — Арлин протягивает мне фотографию в рамке. — Твоя бабушка.
Его слова звучат очень странно. У меня никогда не было бабушки и дедушки. На фотографии — симпатичная пожилая женщина с короткими каштановыми волосами, уложенными в гладкий изысканный боб. Она стоит рядом с мужем на фоне яхт. Я присматриваюсь и вижу, что ее глаза точно такого же зеленого цвета, как и мои.
— Это фото двухлетней давности. Мы плавали у берегов Греции. Я бы с удовольствием свозил тебя туда как-нибудь. Средиземноморское побережье поистине великолепно.
Он что, с ума сошел? Думает, что мы теперь будем вместе путешествовать? Я только с ним познакомилась, а его сын пытался меня убить! Я возвращаю ему фотографию.
— До сих пор не понимаю, что происходит. Просто скажите мне, что вы хотите, чтобы я могла уйти.
— Как уже говорил, я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. Взять на себя твои расходы, оплачивать обучение в колледже.
— Мое обучение уже оплачено. Мне не нужны ваши деньги. Если вы пытаетесь заставить меня молчать о сыне, то не волнуйтесь: я никогда никому не расскажу. Я уже и так пообещала это мистеру Кен… — Черт! Я чуть не проболталась об отце Гаррета, хоть и не знаю, известно ли старику, что на самом деле произошло с его сыном. Он ведь должен знать, что. Но кто бы ему рассказал? Я в таком замешательстве.
— Ты хотела сказать мистеру Кенсингтону? — Арлин поднимает брови. — Ты именно его имеешь в виду?
Я молчу.
Он медленно кивает.
— Да, я знаю, что моего сына застрелил Пирс. Это еще одна причина, по которой мне хотелось поговорить с тобой.