Книги

Обещанная Тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

Белоснежный мраморный стол с изящными ножками стоял на возвышающемся островке. Стоило подняться на ступень, как туманная завеса огородила нас. Сразу стало неуютно, будто пространство сжалось, так и подталкивая меня к Лису. Но к моему удивлению, он вел себя достойно. Усадив меня в кресло, сел напротив и улыбнулся, приглашая начать ужин.

— Готов поспорить, ты никогда не пробовала ничего подобного!

Честно говоря, мне очень хотелось есть, поэтому для начала я с удовольствием съела бы кусок мяса с овощами, и только потом уже предалась к дегустации новинок. Но мяса на столе я не обнаружила.

Лис снял сияющий колпак с большого блюда, и из-под фиолетового сладко-едкого дыма показались фиалки.

— Желе из горького граната с чернилами антарктической каракатицы.

Я свела брови, не представляя, каким может быть на вкус это чудовищное блюдо. Нет, на вид оно было вполне съедобно, но я ненавижу горький вкус, да еще и чернила, да еще и каракатица, тем более из Антарктиды.

— Палеозойская фиалка смягчит вкус. Смелее!

— Откуда у вас палеозойская фиалка? — поморщилась я, представляя, сколько же лет этой бедняге.

Лис с таким азартом смотрел на блюдо, что, казалось, даже не слышал меня. Подцепив на вилку сиренево-черную прозрачную субстанцию, он поднес ее к моему рту, ив нос ударил терпкий аромат граната, заставляя отвернуться. А вдруг, там яд, или клофелин? Слишком уж сладко улыбается этот Лис.

— Попробуешь, скажу, — он улыбнулся и снова поднес вилку к моим губам, — зря! Это очень вкусно!

Лис аккуратно снял губами кусочек и довольно прикрыл глаза.

— Ясно. Тебя просто так не соблазнить! — он подмигнул, придвинул следующую тарелку, и покрутив ее перед носом, жадно втянул аромат, исходящий от круглых шариков песочного цвета, — перед этим ты точно не устоишь!

Сырный аромат донесся и до меня, и я потянулась к тарелке. Рискну.

— Пожалуй, ты прав!

Мы смеялись, пробуя по кусочку все, что принесли фэры, и я больше не возвращалась к гнетущим мыслям об отравлении, усыплении и прочих нелицеприятных действиях, которых поначалу ждала от Лиса.

Сейчас он был таким настоящим, веселым, открытым. Совершенно отличался от того образа, что я создала в своей голове после нашей первой встречи. Возможно зря я искала подвох там, где его нет.

А еще я постоянно сравнивала их с братом. Пыталась уловить знакомые интонации, взгляд, фразы, но эти люди были совершенно не похожи. И чем четче я это понимала, тем больше мне хотелось увидеть Фола.

— Кажется, ты хотела о чем-то меня спросить, — Лис отложил салфетку и налил нам из высокого графина белого вина.

Я немного растерялась, потому что совершенно не ожидала, что он сам вернется к этому разговору, да и не знала, как правильно сформулировать свой вопрос, но собравшись с духом, все же решилась.

— Моя сила…я не чувствую ничего.