Книги

Обещанная Тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это я виновата! — я вышла вперед, и оба мужчины уставились на меня. Фол тут же отпустил Ворана, и тот начал жадно хватать воздух, держась за горло.

— Хорошо ты обработал девочку! — смотритель сплюнул, и гневно взглянул на Фола. Тот только подкатил глаза, — я тебе этого так не оставлю!

Воран замахнулся, и его кулак попал аккурат в челюсть противника. Я отшатнулась, зажав рот от испуга, а Фол даже не качнулся.

— Думаешь, как брат князя, значит все можно? — Воран замахнулся второй раз, но на этот раз Фол перехватил его руку, и выкрутил за спину.

— Вы что устроили? — гневно заревел страшный голос, и мужчин раскидало в стороны невидимой силой. Лис появился из ниоткуда, и, скрестив руки на груди, смотрел на них.

— Разве так решаются вопросы в цивилизованном обществе? Ладно бы вы устроили это шоу перед гоблинами, они как раз любители мордобоя, но перед вами девушка!

Лис мягко посмотрел на меня, и мне показалось, что его взгляд выражает просьбу извинить идиотов.

С его появлением Воран притих, а вот на Фола это подействовало ровно наоборот. До того спокойный, сейчас он играл желваками и, кажется, был готов наброситься на брата, как Воран на него минутой ранее.

— Я провожу Полин домой, — Фол поправил воротник и решительно направился в мою сторону.

— Нет! — я выставила руку вперед, чем вызвала недоумение на лицах сразу троих мужчин. А мне совершенно не хотелось видеть рядом с собой разъяренного демона. И именно после этого случая я решила пересмотреть свое мнение о Лисе.

 27. Безделушка

Бармен взмахнул рукой, и водопад, разделившись на двое, словно занавес, открыл перед нами проход. Надо же! С этой дракой я даже не заметила в каком необычном месте нахожусь. Ущелье, заросшее папоротником, многочисленные ручьи, бегучие по скальным порогам, и сотни фэров, наблюдающих за нами с ветвей кривых деревьев. В этом мире нужно постоянно носить с собой бумагу и карандаш, чтобы запечатлеть каждый дюйм этого сказочного пространства.

Лис многозначительно посмотрел на бармена, и тот жестом показал, что его рот на замке.

— Я выйду первым, там могут быть змеи.

Лис шагнул в грот, и поманил за собой меня. Внутри было темно и шумно, а с потолка капала вода, но мы преодолели этот тоннель в несколько шагов и оказались на той же тропе, что вела к «Парку ив».

— Прости. Ты не должна была видеть этот позор. Вернее, они не должны были вести себя так.

Я только кивнула, не желая, чтобы Лис подумал, что я расположена к нему и намерена поддерживать разговор.

Мы шли на почтенном расстоянии друг от друга, и на этот раз не было никаких намеков, касаний и прочих фокусов, которыми он меня напугал ранее. Именно поэтому происходящее напрягало и настораживало еще сильнее. С чего бы такие перемены? Неужели он так легко согласился с тем, что я не поддалась на его наглые подкаты? Или только делает вид, что согласился?

— Я могу задать вопрос? — я решилась на это, удивив саму себя. Но какой смысл стесняться. Лучше выясню все сразу.

Лис остановился, и хитро улыбнулся, смотря исподлобья, словно знал, о чем я хотела спросить.