Рас и Рудольф не удержались на ногах и рухнули, будто кто-то обрезал невидимые нити. Мы с Маришкой, не сговариваясь, бросились к ним. Раздетый до пояса Фил также освободился от чужого влияния и поспешил к бельведеру, даже одежду не стал подбирать.
К Соловьиному бельведеру торопливо приближалась смешанная группа метаморфов и менталистов. Стало понятно, отчего наши гости присмирели.
— Нашим школам не нужны конфликты, — сказала Миша. — Давайте всё забудем?
Сама бы назвала такой выход из ситуации идеальным, если бы его не предлагали практикующие телепаты.
— Только помогать нам не надо, — буркнул Рудольф.
— Мы бы могли продолжить наше общение на более цивилизованном уровне, — предложил «экстрасенс». — Меня, кстати, Тео зовут.
Очень приятно. Мы представляться не спешили.
— У нас есть прекрасный шанс показать свои умения сразу после докладов, — невозмутимо продолжил Тео. — Надеюсь, среди вас есть отличники?
Отличниками можно считать всех участников конфликта, включая меня с Маришкой. Как же я рада, что нашей троице практика не грозит!
Миша подошла к нам слишком близко, мне невольно захотелось сделать шаг назад.
— Твоя девушка? — обратилась она к Расу, указывая на меня. — Хорошо смотритесь.
Это с чего такие комплименты?
Рас напрягся, мне показалось, что на его кулаке блеснул металл.
— Не злись, волчонок, я всего лишь подбираю себе пару на практику, — Миша сделала честные глаза. — Поверь, ничего больше.
— Выбери кого-нибудь другого, — посоветовал ей Рас.
Хорошо хоть у наших студентов хватило такта не позорить нас при менталистах. Им вовсе необязательно знать, что нас отстранили от участия в конференции.
— У вас всё в порядке? — к нам уже спешила София со своей группой.
Разве не видно? Или это нормально, что Фил стоит в чужом пиджаке, накинутом на плечи, а его одежда разбросана по земле?
Но и ябедничать нельзя.
— Мы с девочками попросили показать нам телекинез, — нашлась я, — увлеклись немного.