— Угу. Я отлично понимаю, что вы чувствуете, Диас. Тяжело, когда разум настолько затуманен сомнениями.
Лицо Фран приняло несколько обеспокоенное выражение. В ответ Диас низко поклонился.
— Спасибо. Я очень тебе благодарен. — Сказал он и улыбнулся. Казалось, где-то в глубине души он выдохнул с облегчением.
Перевод — VsAl1en
Глава 693
Глава 693 — Деметриус
Оставалось всего несколько дней до проведения Турнира боевых искусств.
Мы вновь навестили гильдию авантюристов, но в этот раз — не с целью встречи с Диасом.
Рядом с диваном стоял Колберт, чье лицо было на редкость уставшим. На самом же диване сидел тот, ради кого мы сегодня прибыли сюда — худенький старик.
— Явилась, слава богам.
Несмотря на такие добрые слова, ни намёка на улыбку не возникло на лице старика. Лишь его острый взор пронизывал нас насквозь.
Внешне он казался лишь сухощавым стариком, с несколько пугающим лицом.
Наверное, дело в узкой миндалевидной форме его глаз. Из-за этой натуральной "прищуренности" казалось, что он смотрел на нас суровым, даже злобным взглядом.
Пусть его волосы и поседели добела в силу возраста, они всё равно были удивительно густыми. Эти самые волосы были завязаны в небольшой пучок на затылке, и, будь они распущеными, достигли бы приблизительно длины по плечи. Образ дополняли аккуратные усы и борода, отчего старик выглядел точь-в-точь как какой-нибудь просвещённый даос-отшельник.
Впрочем, от его ауры никаким просвещённым даосизмом и не пахло — она была буйной и беспокойной.
Пусть в сидячем положении я не мог точно определить его рост, но он наверняка превышал 170 сантиметров.
Его кожа, обветрившаяся и покрытая морщинами, напоминала кору векового дуба.
Однако под этой кожей чётко угадывались очертания подтянутых мускулов. То были небольшие в объёме, пластичные мышцы, какие не отказался бы иметь любой атлет. Очевидно, он и не собирался забрасывать тренировки.
Одет он был в пурпурную мантию, покрытую чёрной вышивкой, поверх которой явно угадывалась твёрдость его мышц.
Колберт попытался заговорить первым.