4. Singulieres Receptes pour entretenir la santé du corps… Poitiers, 1556.
Очевидно схожа с работой, описанной в пункте 3. На сегодняшний день не известно ни одного экземпляра.
5. La Remede tres-utile contre la peste et toutes fievres pestilentielles, auec la manière d’en guérir; aussi la singulière recepte de l’oeuf dont usoit l’empereur Maximilien premier du nom. Paris, Guillaume Nyverd, 1561.
Упоминают только восьмую главу сочинения. На сегодняшний день не известно ни одного экземпляра.
6. Bastiment de plusieurs receptes, pour faire diverses senteurs et lauements pour l’embellissement de la face, et conseruation du corps en son entier: Aussi de plusieurs confitures liquides, et aultres receptes secrètes et desirés, non encores veues. De l’imprimerie de Guillaume de Nyverd, imprimeur ordinaire du Roy, et libraire à Paris, tenant sa boutique en la Cour du Palais.
Напечатано незадолго до смерти Нострадамуса в 1566 году. Экземпляр в библиотеке Сен-Женевьев, Париж.
7. Zwey Bücher, darinn warhafftiger, gründtlicher, und volkomner Bericht gegeben wirdt, wie man erstlich einen ungestalten Leib, an Weib- und Mannspersonen ausswendig zieren, schön, und junggeschaffen machen, und allerley wohlrichende, köstliche, krefftige Wasser, Pulfer, Oel, Seyffen, Rauchkertzlin, Bisamkuglen, zü mancherley Gebrechen dienstlich, artlich zubereyten. Und wie man folgents allerley Frücht auff das künstlichest, und lieblichest, in Zucker einmachen, und zur Notturfft auff behalten sol. Erstlich in frantzösischer Sprach von ihm beschriben: Nun aber, unserem Vatterland zü Gütem, in das gemain Tentschauff das trewlichst verdolmetscht, durch Hieremiam Martum. Augsburg, 1573.
Литературное творчество
1. Orus Apollo, fils de Osiris, roi de Ægipte niliacque, des notes hieroglyphiques, livres deux mis en rithme par epigrammes, œuvre de increedible et admirable erudition et antiquité.
Подробно описан Бюже (Бюллетень библиофила. 1861. С. 79–85). Посвящен королеве Наварры Жанне д’Альбре. Содержит 182 эпиграммы (приблизительно две тысячи строк), переведенные на французский язык с греко-латинского издания трактата Гораполлона, выпущенного в 1551 году Жаном Мерсье. Экземпляр в Национальной библиотеке.
2. Paraphrase de C. Galen sur l’exortation de Menodote, aux estudes des bonnes Artz, mesmement Medecine. Traduict de Latin en Francoys par M. Nostradamus. Lyon, Antoine du Rosne, 1557.
Подробно описан Бюже (Бюллетень библиофила. 1861. С. 394–412). Посвящение барону де ла Гарду датировано 17 февраля 1557 года. Экземпляр в библиотеке Мазарини, Париж.
Работы комментаторов и критиков
1. La PREMIERE inuective du seigneur Hercule le Francois contre Nostradamus, Traduit du latin (par l.u.c.m.). Lyon, Roux, 1557.
Вероятно, написана кальвинистом Гийомом Фарелем. См.:
2. Le Monstre d’Abus. Composé premierement en Latin par maistre Iean de la Dagueniere, docteur en medecine et matematicien des landes d’anniere. Et despuit traduit et mis en nostre langue Francoyse par le More du Vergier, recteur extraordinaire de l’uniuersité de Mateflon, et protecteur des gondz de la Haioulén. Marinus Nouetus Nucensis. In Nostradamum. Nondum grammaticae calles primordia, et audes. Vim coeli radio suposuisse tuo. A Paris, Pour Barbe Regnault, demourant à la rue S. Iaques, deuant les Mathurins. 1558. Auec priuilege.
По мнению Бюже, памфлет написан Теодором де Беза, сподвижником и преемником Жана Кальвина. См.:
3. Declaration des abus, ignorances et seditions de Michel Nostradamus, de Salon de Craux en Provence, œuvre tres-utile et profitable à vn chacun. Nouuellement traduit de latin en francois. Auec priuilege. Imprimé en Auignon par Pierre Roux et Jan Tramblay.
Автор Лоран Видель датирует предисловие 20 ноября 1557 года. См.:
4. Les contredicts du Seigneur du Pavillon, les Lorriz, en Gastinois, aux faulses et abbusifues propheties de Nostradamus, et aultres astrologues. A Paris, pour Charles L’Angelier, 1560.