Книги

Ночной дым

22
18
20
22
24
26
28
30

— Традиции Флетчеров. Большой бизнес, крупные корпорации. — Он вопросительно посмотрел на нее. — Родные, наверное, давили?

— Еще как, — с улыбкой ответила Натали. — Безжалостно, упорно, решительно. И все ради моего же блага! — Она невольно заулыбалась. — Все всегда считали, что бразды правления возьмет на себя мой брат Бойд. Но и у него, и у меня, были другие соображения на этот счет. Поэтому он пошел в полицию, а я заставила родителей признать меня своей преемницей.

— Они возражали?

— Нет, не очень. Они довольно быстро поняли, что я настроена серьезно. И потом, я способная. — Она доела гребешок, оценила и придвинула блюдо с морепродуктами к Раю, предлагая попробовать. — Мне нравится заниматься бизнесом, общаться с людьми, заключать сделки, работать с бумагами. А новая компания — целиком моя.

— Твой каталог произвел в нашем депо настоящий фурор.

— Правда? — Натали неожиданно стало тепло и хорошо.

— Почти у всех ребят есть жены или любовницы. Так что берусь тебе посодействовать с новыми заказами.

— Как великодушно с твоей стороны! — Она посмотрела на него поверх бокала. — А сам собираешься что-нибудь заказать?

— У меня нет ни жены, ни любовницы. — Его темные глаза снова задержались на ее лице. — Пока.

— Но ведь… жена у тебя была.

— Недолго.

— Извини, я лезу не в свое дело.

— Ничего страшного. — Рай пожал плечами и допил пиво. — Все давно перегорело. Мы развелись почти десять лет назад. Наверное, сначала она влюбилась в мою форму, а потом поняла, что у пожарных ненормированный рабочий день, и это ей не понравилось.

— Дети у тебя есть?

— Нет. — Вот о чем он искренне жалел. — Мы недолго прожили вместе, всего пару лет. Потом она познакомилась с водопроводчиком и переехала в пригород. — Подавшись вперед, Рай провел кончиком пальца по ее шее — до плеча. — Пожалуй, твои плечи нравятся мне так же, как и ноги. — Он не сводил с нее глаз. — А может, и вся упаковка целиком.

— Какой очаровательный комплимент! — Натали не отшатнулась, но решила больше шампанского не пить. Во рту у нее почему-то пересохло. — А тебе не кажется, что со мной следует держаться сухо и профессионально?

— Нет. Если бы я думал, что ты имеешь какое-то отношение к поджогу, — тогда еще возможно. — Он обрадовался, увидев, как загорелись ее зеленые глаза. Значит, он нажал на нужную кнопку. — Ну а пока ничто не мешает мне и заниматься делом, и гадать, какова ты в постели.

Сердце у нее екнуло. К счастью, им как раз принесли горячее; она обрадовалась невольной передышке и постаралась успокоиться.

— Ты лучше сосредоточься на работе. Более того, если бы ты мог немного просветить меня…

— В таком шикарном ресторане совсем не стоит говорить о делах. Но… как хочешь. — Он пожал плечами. — Главное — твой склад подожгли. Пожар устроили умышленно. Мотивом могут быть месть, деньги, вульгарный вандализм или тяга к разрушению. А может, там орудовал псих.