Книги

Ночь Кровавой луны

22
18
20
22
24
26
28
30

А если, вдруг, найдется тот смельчак, который все же решится проверить это сооружение, то он просто не сможет проникнуть во внутрь без определенных знаний, без нужного слова. Слово, которое мог произнести только посвященный в эту тайну.

А Джон был посвящен, он знал, как ему казалось, почти все тайны своего Ковена.

— К`эрто! — четко произнес Блэк, подойдя к той самой двери, которая хранила вход от тех, кому не дано знать тайны Альрийского Ковена. Это слово означало: " Откройся!"

Дверь с тихим скрипом отворилась, пропуская охотника вперед, куда Джон, собственно, и шагнул.

Его встретила кромешная темнота из которой раздался тот самый голос, который он слышал в своей голове:

— Вот ты и дома, сын мой!

Глава 7

Джона окутывала кромешная тьма, не позволяя ничего разглядеть вокруг. Но эта тьма длилась до тех пор, пока, всего на долю секунды, он не закрыл глаза и произнес:

— Ас`ша! — " Вижу!"

И в миг, все вокруг приобрело очертания, цвет и даже запах.

Просторное помещение в котором не было ничего, кроме очень древнего алтаря, который был расколот на две части. Не очень высокие потолки с подгнившими балками, но с каменными подпорками.

В помещении не было электричества, совсем. Никакого света, даже ни одной свечи! Все было погружено во мрак.

Но только не для тех, кто являлся Охотником. Ведь Дар, который он принял при посвещении и при знании Альрийского языка, позволяли видеть во тьме.

И сейчас Блэк видел перед собой пожилого мужчину, которому, по обычным людским меркам, можно было дать лет восемьдесят, но на самом деле ему было уже далеко за тысячу лет! Один из самых древнейших и сильнейших Охотников Ковена!

Старейшина! Не высокого роста, если сравнивать с Джоном, примерно сто семьдесят сантиметров, с длинными, почти до лопаток, седыми волосами, с бородой, которая прикрывала его шею, не спускаясь ниже, и очень ухоженной.

Этот, бывший Охотник, теперь же Старейшина и Хранитель Ковена, был одет в черное одеяние с красными символами, которое доставало до самого пола и полностью скрывало его ноги.

Сейчас он стоял и тепло улыбался Джону, который рассматривал своего Учителя, снова пытаясь запомнить образ того, кто был так ему дорог. Тот, кто воспитывал его многие годы — его названный отец.

Блэк опустился перед ним на одно колено и склонил свою голову в знак смирения и покорности.

— Я дома, Хранитель. Прошу простить меня за то, что так долго отсутствовал, просто… — Джон не успел договорить, так как его перебил Старейшина.

— Не извиняйся, я все знаю. И поверь, твоей вины в этом абсолютно нет. Во всем виноваты эти Звери. А сейчас поднимись и идем в мою старческую берлогу. — улыбнувшись, произнес глава Ковена и пошел в глубь Храма, где, как оказалось, была скрыта дверь от посторонних глаз. Джон последовал за своим Учителем.