Книги

Невеста с изъяном

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ээм… Ну я бы не стал так уж… Его милость иногда позволяет себе не слишком лестные определения… – управляющий провел платком по лицу, и не так уверенно закончил, – Но в целом человек он неплохой.

Эвелиса пожала плечами.

– Я уже привыкла.

Да и о чем было говорить. Несколько резких слов в день, не такая высокая цена за теплую постель и крышу над головой. А если к этому добавить еще и огромное жалование… К тому же, время от времени случались счастливые дни, когда Арлен и вовсе с ней не разговаривал.

Так что управляющий волновался напрасно, девушка искренне считала, что устроилась неплохо. Особенно когда вспоминала хибару на рынке, и господина Вардта.

***

Доктор Бертни с удовольствием принял приглашение к обеду, и даже выразил желание есть прямо на кухне, чтобы не доставлять лишних хлопот «милушке» служанке. Тем более что Ирвис отбыл по своим делам, и не мог составить ему компанию. А про владельца дома и говорить было нечего.

Арлен сидел в кресле, в своем самом дурном расположении духа. Когда Эвелиса принесла обед, он сквозь зубы попросил ее убраться, вместе со своими помоями, которые она называет едой. После этого девушке не оставалось ничего другого, как закрыть за собой дверь, и сохраняя спокойствие, вернуться на кухню. Возможно к вечеру настроение у мужчины улучшится, и он хотя бы согласится поужинать. Пока же лучше прислушаться к его просьбе, и дать ему побыть в одиночестве.

– Все было просто невероятно вкусно, – заметил доктор, устроившись у камина, и прихлебывая чай.

– Спасибо… – Эвелиса чуть склонила голову, заканчивая протирать чашки.

– Это мне следует вас благодарить. Словно окунулся в детство. Не сочтите сравнение обидным, но моя бабушка готовила очень похоже, и овощи всегда нарезала так же крупно, не превращая их в кашу. – он глубоко вздохнул, – Его милости Арлену, невероятно повезло, что вы у него служите.

– Ага… – равнодушно отозвалась девушка. «Его милость» явно не разделял восторга в адрес прислуги, и довольным себя явно не считал. Но ее дело работать, а с остальным – стерпелась.

– Ирвис очень беспокоился, что вы сбежите после первого же месяца службы. А по мне, так напрасно. Всякий труд важен. Даже если он и незаметен глазу.

Эвелиса рассеянно кивнула, размышляя, как лучше переложить овощи, чтобы хватило места и под те, что в скорости привезут.

– Мой труд тоже со стороны вроде и не заметен, зато платят за него по-королевски. А будут еще больше, особенно если затея с твоим хозяином увенчается успехом. Или тоже считаешь, что Арлен до конца жизни слепцом будет ходить?

– Вы способны вернуть ему зрение? – забыв о привычной осторожности, девушка вскинула голову, и посмотрела на доктора Бертни. Хорошо еще, что он сидел к ней спиной.

– Никто не верит, – вздохнул он, – Но для меня это стало бы отличным шансом увековечить свое имя. Только представьте, какой шаг вперед сделало бы врачевание. Мой отец всю жизнь изготавливал линзы, которые помогают видеть, когда слабеют глаза. Но при полной слепоте они бессильны. Я же не только продолжил его дело, но и обучался лекарскому мастерству. Но лечить гнойники, воспаления и помутнение зрачка умеют многие, мне же хочется большего.

– Но разве так бывает?

Разговор чрезвычайно заинтересовал Эвелису. Она даже оставила свои дела, и теперь с жадностью ловила каждое слово.

– Очень редко, но… Я как-то имел дело с крестьянином, который после пожара в полях почти утратил зрение. Однако правильное питье, примочки, и упражнения светом сделали свое дело. Пусть и не так ясно, как прежде, но он теперь видит. И была еще пара подобных случаев, так что главное – не опускать руки.