Шарлотта, содрогаясь всем телом, уставилась на мальчишку.
— Ты знаешь, что написано в этом письме? — выдохнула она.
— Да, миледи, страшные вещи!
— Но что случилось? Расскажи все, что знаешь.
— Да ничего я не знаю, миледи, кроме того, что его светлость нашли с ножевой раной в спине.
— С ножевой раной в спине… — шепотом повторила Шарлотта.
Она закачалась, и ей пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть.
— О, милосердный Боже! — прошептала она.
А мальчишка продолжал рассказывать о том, что утром миссис Мак прислала за ним мальчишку из кладовой, чтобы тот разбудил его, и велела как можно быстрее отправляться в Эппин. Миссис Мак недавно получила письмо от ее светлости и теперь знала, где ее найти. Прошлым вечером его светлость отправился куда-то поужинать, а незадолго до полуночи полиция принесла его труп в замок. Когда Шарлотта стала расспрашивать мальчика дальше, то узнала, что явившийся в Клуни доктор Кастлби осмотрел труп Вивиана и сказал, что нож прошел прямо через сердце. Почти все слуги в замке в панике. А мистер Вольпо, личный слуга его светлости, до сих пор отказывается отойти от тела хозяйка и все время рыдает над ним.
Шарлотта отослала Джеймсона к слугам, где его накормили и дали кружку эля. Сама же побежала наверх, в спальню миссис Марш. Она буквально бросилась к кровати подруги.
— Вивиан мертв! Он
Когда Флер узнала о случившемся, она побледнела не менее своей подруги, но, будучи более практичной, послала за Певерилом и приказала принести бренди, ибо на Шарлотте не было лица.
— Успокойтесь, дорогая, — проговорила миссис Марш. — Не давайте волю своим чувствам. Да, Вивиан мертв. Видимо, кто-то, кому он причинил вред, отомстил ему.
— Но кто… кто мог его так сильно ненавидеть?!
— Пока неясно.
— Я ненавидела его, но
— Вам надо немедленно отправиться в Клуни к детям, — сказала Флер. — Сейчас я пошлю человека к моему кучеру: Он отвезет вас.
Шарлотта встала. Ее щеки постепенно начинали обретать нормальный цвет.