Книги

Невеста принца

22
18
20
22
24
26
28
30

Но Магнуса в зале не оказалось. Он воспользовался тем, что в суматохе секретный проход оставили открытым, и сбежал по нему. Полковник Вальдус арестовал герцога, и его проводили в тюрьму.

— Как только очистите дворец от людей герцога, немедленно езжайте за принцессой Шарлоттой, — распорядился принц. — И пошлите людей в гавань арестовать графиню.

Мать и сын впервые смогли обнять друг друга после разлуки. Придворные подошли, чтобы приветствовать принца и королеву. Некоторые остряки заметили, что из принца получилась бы хорошенькая фрейлина.

— Мне нужно переодеться, — сказал Эдмунд, оглядывая свое платье. — Не понимаю, как женщины в этом ходят. Корсет давит так, что дышать трудно. Ногам все время холодно. Когда я стану королем, я запрещу женщинам носить неудобную одежду.

— Мой мальчик, ты совсем не знаешь женщин, — сказала королева. — Если им что-то запретить, они непременно будут это делать. Лучше, если ты предоставишь право им самим решать, что носить.

— Шарлотте понравится такой указ. — Принц сел на свой трон. — Никогда не думал, что буду скучать по этому креслу.

Фрейлины собрали с пола бархатные подушки и вещи из золота и драгоценных камней, которые на них лежали.

— Это правда королевские регалии? — спросил Эдмунд у матери.

— В определенном смысле. Это шкатулка твоего отца, в которой он хранил рыболовные крючки. Это золотые щипцы для колки орехов, подарок моего кузена на годовщину свадьбы.

— Новый король не заметил бы разницы, — рассмеялся принц. — Я рад, что план Шарлотты сработал, и все позади.

Едва принц успел принять ванную и переодеться, как явился начальник стражи с почерневшим лицом. Он сообщил, что стражники, охранявшие Шарлотту в шале, убиты, а сама принцесса исчезла.

ГЛАВА 20

Первое, что услышала Шарлотта очнувшись, были приглушенные голоса за дверью. Ее связанные руки и ноги затекли. Все тело было одним сгустком боли. Она пошевелила руками, потерла их друг о друга, разгоняя кровь. Затем также растерла ноги. Стало немного легче.

В комнате, в которой ее держали, не было ничего, кроме деревянных стен. Свет пробивался через отверстие под потолком. Рядом с ним была дверь, к которой вела деревянная лестница. Сделав глубоки вдох, Шарлотта почувствовала запах земли. Похоже, ее заперли в подвале.

Отправляя Эдмунда во дворец, она боялась за мужа. Но Шарлотта никогда не думала, что опасность может грозить ей самой. Кроме того, с ней были стражники. Их присутствие за дверью действовало на нее успокаивающе.

Переживания за Эдмунда, его соратников и успех всего предприятия лишили ее аппетита. Она прилегла на кровать и пыталась заснуть, но сон не шел. Ворочаясь, она просунула руку под подушку и наткнулась на янтарное ожерелье.

Шарлотта принялась рассматривать крупные бусины. Внутри одной была травинка, в другой щепка, в третьей застыло какое-то насекомое, похожее на стрекозу. Она рассматривала их, перебирая одну за другой, и этот процесс приносил ей успокоение.

Шарлотта заметила, что в одном месте нить, на которую были нанизаны бусины, перетерлась. Они могли рассыпаться в любую минуту. В ящиках должны найтись нитка с иголкой. Шарлотта решила занять себя, чтобы сделать ее ожидание менее томительным.

За дверью послышался крик. Шарлотта поднялась на кровати. Она положила бусы в карман передника и пошла посмотреть. Открыв дверь, она увидела обоих стражников, неподвижно лежащих на земле. В этот момент кто-то ударил ее по голове, и она потеряла сознание.

Очнулась Шарлотта оттого, что повозка, на которой везли ее связанную по рукам и ногам, тряслась и подпрыгивала на каждом ухабе. Накрытая попоной, она не видела, ни кто ее везет, ни куда они едут.