Книги

Невеста не подарок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мирэния, я тебя не узнаю! — тонкие светлые брови отца поползли вверх. — Кто вбил в твою прекрасную головушку эту чушь?

— И воспитывал ты меня как игрушку, — грустно проронила я и поднялась на ноги. — Прошу прощения, лорд Дилур. Мне необходимо готовиться к поездке во дворец к будущему супругу.

Я покинула кабинет до того, как отец пришел в себя и посмел меня окликнуть. Да, мне на самом деле необходимо было сейчас собираться, потому что другого выхода из сложившейся ситуации не существовало. Но первым делом я направилась в парк: прошла по тонким тропинкам, насладилась пением птиц, журчанием ручья и дуновением ветерка.

Попрощалась с домом, прекрасно понимая, что в моей новой жизни не будет места для чего-то подобного. Я слышала, что люди любят губить природу себе во благо, и с этим мне тоже придется смириться.

А уже ранним утром следующего дня я сидела в небольшой темно-малиновой карете, предоставленной королевской семьей, и, сжимая в пальцах тонкую шторку, поглядывала в сторону отдаляющегося поместья. Возможно, мне показалось, но в окне второго этажа я увидела мужскую фигуру. Провожал ли меня отец таким образом? Не знаю.

Утром он не вышел со мной проститься. У нас вообще не особо принято демонстрировать эмоции. Но меня почему-то задело это. Больно задело.

— Ты сегодня подозрительно тиха, — заговорила няня, когда мы отъехали от поместья на достаточное расстояние. — О чем думаешь?

— О том, что отец остался в поместье практически один. Отправил со мной вас, леди Силия, а не кого-то из слуг. Кто теперь будет следить за порядком?

— Не так уж и много я делала, — улыбнулась она, польщенная моими словами. — А твой… кхм, пора переучиваться… А ваш отец решил, что лучше отправить с дочерью эльфийку, которая воспитывала ее с пеленок. Но да, вы правы, на людях я буду представляться вашей служанкой и компаньонкой.

Леди Силия была меня старше. Но для простого человека мы скорее выглядели ровесниками, хотя по возрасту я ей годилась в прапраправнучки. Если не больше…

Няня еще что-то рассказывала, пыталась меня разговорить, но я не могла оторваться от того вида, что проплывал за окном кареты. Земли, выделенные нашему дому короной, я не покидала. А земель тех было, на самом деле… Поместье поставить и парк рядом разбить. Потому зеленые леса, полноводные синие реки и бескрайние поля алых цветов вызывали во мне самый настоящий восторг. Где-то там вдалеке должны находиться другие поместья других домов. Но мы ехали по дороге, которая проходила через дикую, нетронутую никаким живым существом, природу.

Впитывая окружающую меня красоту, я не сразу заметила, как карета подъехала к посту на границе эльфийских земель. Кучер спрыгнул с козел, судя по разговору, передал стражникам какие-то бумаги. И только после этого вернулся на место и стеганул лошадь кнутом по боку.

Маг, служащий на границе, открыл для нас портал. И через мгновение ощущения невесомости мы уже ехали по одной из столичных дорог.

— Как красиво, — раз за разом ахала леди Силия, рассматривая высокие стеклянные здания, яркие вывески на лавочках и трактирах.

А я после каждого такого вздоха воспроизводила в воспоминаниях ее гневную речь о том, что эльфы народ сдержанный, и проявление эмоций при свидетелях — дурной тон.

До королевского дворца, нависшего над городом огромной черной скалой, мы добрались к обеду. Что самое интересное, больше времени потратили на путешествие по узким улочкам города, чем добирались до портала.

Экипаж последний раз дернулся, лошади заржали, а передо мной распахнули дверь.

— Леди Мирэния? — уточнил высокий широкоплечий мужчина, заглянув внутрь и встретившись со мной испытующим взглядом.

— Да.

— Пойдемте, — он очаровательно улыбнулся и протянул мне руку. — Принц просил вас встретить. Сам Голдин сейчас, к сожалению, на важной встрече и не смог поприветствовать свою невесту.