Книги

Невеста для ректора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Н-наказать н-надо гувернантку, — заявила лорду Гамильтону. — А еще л-лучше… А еще л-лучше взять и… И ее ув-волить!

Думала, что мой голос прозвучит уверенно, но вместо этого я почему-то с трудом шевелила языком. Тут налетел новый холодный порыв, и я поняла, что замерзла до такой степени, что даже не могу накинуть на себя защитное заклинание, чтобы, по крайней мере, уберечься от ветра.

Шевелиться не осталось никаких сил. Так я и стояла, вяло размышляя о том, умру ли я от переохлаждения или все-таки нет. Но если умру, то в хорошей компании — рядом с лордом Гамильтоном, на которого даже в мокром виде оказалось крайне приятно посмотреть.

Очнулась.

— Ей же х-холодно! — сказала я лорду Гамильтону. Какие же мы… глупые взрослые! — Г-Гретта может простудиться, — с трудом, но все-таки выговорила длинное слово.

Кивнув, он накинул на дочь согревающее заклинание.

— Наказывать надо того, кто это сделал, — заявил мне. — На Гретте чувствуются следы заклинания подчинения. Пусть затертые, но их осталось достаточно. Она пришла на Некромантский Пруд не по своей воле.

На это я с трудом, но все же покачала головой, чувствуя, как скрипят замерзшие суставы шеи. Если он думает, что я к этому причастна… Что я могла причинить вред его дочери…

Но он так не думал.

Еще раз поблагодарил меня за смелость и самоотверженность, после чего заявил, что заклинание явно навел кто-то из некромантов — он ощущает присутствие Темной магии и обязательно выяснит, кто это сделал.

Затем окинул меня взглядом с ног до головы, почему-то зацепившись на облепленной мокрой туникой груди и бедрах — и от этого мне в момент стало горячо, даже жарко. После заявил, что мне стоит сейчас же вернуться в комнату и переодеться в сухое, чтобы не простудиться. Ветер холодный, сентябрьский, поэтому он откроет мне портал.

Вместо этого накинул на меня такой же согревающий кокон, как и на Гретту. Но портал открывать не спешил. Стоял, продолжая меня разглядывать. Так, словно до этого и не видел.

Вот и я тоже… стояла и смотрела.

И даже маленькая Гретта перестала трястись и уставилась на своего отца с явным интересом.

— С-спасибо! — очнувшись, сказала я. — Но ч-что мне д-делать с-с записками? — зубы стучали совсем не к времени. — Что, если мне с-с-снова… ее подкинут?

— Если получите еще одну записку, сразу же направляйтесь с ней ко мне, — заявил лорд Гамильтон.

Хотела ему сказать, что, по-видимому, отправитель как раз этого и добивался, чтобы я сразу же отправлялась к нему, и у меня нет никаких идей, зачем кому-либо это понадобилось.

Но не сказала, потому что заговорила Гретта.

— Папочка, — и голос у нее был сладкий-сладкий, словно девочка что-то задумала, — а можно Джой меня навестит?

— Джой? — переспросил он, взглянув на меня удивленно.