– Вроде нет, – ответила Эмма.
Подошел один из полицейских.
– Мы не нашли вашу сумочку, миссис Дахон, и листков из блокнота тоже нет. Вы слышали шум отъезжающей машины?
– Нет. Но даже если он забрал мою сумочку, листки из блокнота должны были остаться, хотя бы некоторые. Они были повсюду, говорю вам. Желтые такие листки…
– Все хорошо, – тихо сказал Мэтт. – Мы посмотрим еще раз.
– Когда я приехал на парковку, отъезжал какой-то джип, – вспомнил Финн. – Я не узнал водителя, но он посигналил так, будто знаком со мной. Но он, наверное, не знал о том, что тут случилось. Когда этот человек ушел, Эмма?
– Точно не знаю. Я ушла из ресторана примерно в девять пятнадцать. Не думаю, что все это заняло много времени. Потом вдруг все стихло, а я просто лежала под фургоном и ждала.
– Прошло больше часа, – сказал Мэтт, взглянув на часы. – За какую ногу он вас поймал?
Эмма вытянула ногу. Светловолосый врач осмотрел кожу. Потом снял туфлю.
– Он поймал вас за лодыжку? Или выше?
– За лодыжку.
– Давно? – спросил Мэтт.
– Минут сорок – сорок пять назад, – ответила Эмма. – То есть мне так кажется, я не могу сказать точно.
– Никаких следов, – сказал врач.
– Может быть, следы остались ниже лодыжки, у меня нога в грязи. Или отметины исчезли. – Она увидела, что врачи обменялись взглядом, и вдруг разозлилась. – Я не выдумываю! Иначе придумала бы что-нибудь более правдоподобное.
– Хорошо, хорошо, – сказал Мэтт. – Как только приедет Митч и скажет, что все в порядке, мы вас отвезем домой.
Спустя минуту подбежал запыхавшийся Митч Гальперн.
– Пришлось припарковаться поодаль, – сказал он. – Вы, ребята, свободного места не оставили. Привет, Эмма. Как ты?
– Прекрасно! – ответила она, страстно желая только одного – забраться в машину Финна и уехать домой.
Митч открыл свой саквояж и достал стетоскоп.