– Вполне рождественская погода, – заметил Эйнджел.
– А я и забыла, что сегодня Рождество. Надеюсь, завтра день будет лучше. Кстати, я же собиралась позвонить Аарону и Сонни.
– Я уже сделал это, пока ты одевалась. Судя по всему, у них там весело. У меня создалось впечатление, что, как ни хорошо они относятся к Чузе, они все же не хотели бы, чтобы он вернулся домой слишком скоро. Еще я связался с оперативником, который следит за домом. Он сказал, что ничего подозрительного не наблюдает, разве что Локум лежит на верхней ступеньке лестницы, прикрыв уши лапами. Надеюсь, они не дергали его за уши.
Эйлин и Эйнджел вошли в клинику. Эйлин вдруг остановилась.
– Лобелия здесь, – сказала она.
– А еще Линетт, Делия, Грейси и Она, – ответил Эйнджел. – Может, нам уйти, пока они нас не заметили, и поискать другой вход?
– Бедняжка, – сказала Делия, заметив Эйлин, и направилась к ним.
На ней было лимонно-желтое вязаное платье.
– Привет, Делия, – сказала Эйлин.
– Я тебя надолго не задержу, просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Ты нас всех так напугала. Мы уж решили, что тебя пристукнули. Так как ты себя чувствуешь?
– Голова еще побаливает, – ответила Эйлин.
Делия отошла на пару шагов и внимательно осмотрела ее лоб.
– Выглядит жутковато, но гораздо лучше, чем я ожидала.
– Доброе утро, Делия, – сказал Эйнджел. – Что вы все делаете здесь в такую рань?
Делия распрямила плечи.
– Привет, Эйнджел, – ответила она, не глядя на него. – Мы хотели провести рано утром, перед работой, небольшое совещание по поводу рождественского праздника для детей и обеда для бедных семей, но позвонила Линетт и попросила нас приехать сюда.
– Если я могу чем-то помочь с детским праздником, дай мне знать, – сказал Эйнджел.
Делия окинула его оценивающим взглядом.
– Ты можешь быть Санта-Клаусом. Пара подушек на животе, парик и борода – и из тебя выйдет отличный Санта. Спасибо, одной заботой меньше.
Не успел Эйнджел сказать хоть слово, Делия повернулась к Эйлин.