Книги

Непокорная для дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Лэрд, тот, который жених, сразу после моего ухода одобрительно хмыкнул и обращаясь к Николосу добавил:

— А ты уверял, что девица забитая и скромная… Огонь! С такой скучно не будет. Строптивая. Люблю таких укрощать.

— Знаю, как ты их укрощаешь, потом девицы без вести пропавшими числятся.

Меня передернула от этого жуткого разговора. Выходит, один садист — маньяк, которому потребовалась очередная игрушка для развлечений, а другой — даже зная это, за деньги продает свою приемную дочь, ту самую, которую с младенчества растил! И, главное, такие жуткие вещи, они так спокойно, ничего не опасаясь, обсуждают.

— Я только одного не пойму, Мариас, зачем тебе официальная жена для этого понадобилась, к тому же драконица. Неужели человеческих служанок не хватает?

— Они хилые и слабые, быстро испускают дух. Драконицы более выносливые. Не бойся, Никалос, я слишком быстро свою официальную жену я не изведу. Мне не нужно лишних сплетен в мой адрес. Да и слишком дорого эта игрушка мне обходится, чтобы быстро от такой избавляться.

Я зашагала еще быстрее, торопясь к себе в комнату. Теперь я отчетливо понимаю, отчего Марлиона предпочла убежать из этого мира. Почувствовала, как у меня по коже бегают неприятные мурашки. Но уйти в мою комнату мне не дали.

Я услышала сзади чьи-то глухие, но довольно быстрые шаги. Вздрогнула и боязненно обернулась. Ренальд, облегченно выдохнула я, увидев его, поднимающегося по лестнице вслед за мной.

— А ну, стой! — эмоционально и крайне раздражённо прорычал он.

Я надменно вздёрнула вверх подбородок, давая понять, что не стоит мной командовать.

— Ты чего это там наговорила? Что теперь обо мне подумают?!

Вот, оказывается, что его больше волнует. Не то, правду ли я сказала, а что о нем подумают другие! Было бы чьим мнением дорожить: продажного отца и маньяка соседа. Но судя по его разгоряченному взгляду общественное мнение молодого дракона интересует больше.

— Я? — делано удивилась в ответ. — Ничего особенного не сказала. Это вот лэрд Мариас мне интересную новость поведал о том, что твои услуги по соблазнению меня были щедро оплачены…

— Тише! Нас могут услышать. — Прошипел он, схватил меня под руку и быстро повел прямо по коридору второго этажа.

Затем он завёл меня в первую же встретившуюся нам по пути дверь. К моему облегчению это оказался кабинет. Тем не менее моё сердце гулко стучало в груди. Внутренне я корила сама себя за несдержанность и острый язык. Собиралась же молчать и играть в скромную Марлиону! Но нет, не смогла удержаться. Ренальд в кабинете уже более смелым голосом проговорил:

— Не пойму, зачем он тебе рассказал наш план. Об этом никто не должен знать, поняла? Особенно мой отец. Иначе…

— Иначе, что? — Дерзко спросила я, скрещивая руки на груди.

Уж лучше сейчас узнать всё его возможности и то, что он из себя представляет. Про одного извращенца информацию получила. Теперь про этого сводного братца неплохо было бы узнать.

— Иначе… — Проговорил угрожающе Ренальд, — я найду как тебя подставить и сделать тебе неприятность. Поняла?

Я хмыкнула. Значит, из двух зол ты не такое уж и страшное. Но ему ответила другое.