Книги

Непокорная для дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я лишь, как любая другая девушка, мечтаю о красивом свадебном платье, и чтобы свадьба прошла красиво. Ведь она бывает раз в жизни.

— У тебя точно будет только раз! — резко произнёс он, а затем немного смягчившись проговорил: — Хорошо, пойду тебе на встречу за то, что сегодня порадовала меня своим характером. Свадьба будет через две недели и не часом позже!

Затем он ещё громче прокричал, глядя на закрытую входную дверь:

— Никалос, заходи, а то сейчас сквозь стену вывалишься, подслушивая!

И в комнату, действительно, спустя пару секунд чинно вошёл толстяк в сопровождении молодого мужчины. Я сразу поняла, что это был тот самый коварный соблазнитель Ренальд. Его выдавала одежда, очень похожая по фасону на ту, что одета у его отца. Да и на отца он внешне неумолимо был похож, только моложе, и пока ещё худее.

Глава 3

Лэрд Мариас обратился к мужчинам, вошедшим в гостиную, сообщая:

— Ну что же, мы с невестой договорились. Так что можете поздравить нас, через две недели будет церемония.

— Вот и хорошо. Очень хорошо. — Довольно потирая руки, и растянув на лице фальшивую улыбку проговорил Николос. А затем добавил: — Что же, дорогой сосед, это нужно отметить!

— А я пока провожу Марлиону в её комнату, — проговорил Ренальд, хитро чему-то улыбаясь.

— Больше ты к ней и пальцем не прикоснёшься! — зло процедил Мариас таким тоном, что я аж невольно поёжилась.

— Конечно, конечно. — ответил ему молодой дракон.

— Только посмей… — не успокаивался лэрд, прожигая Ренальда взглядом. — Раздавлю, как муху!

— Ну что Вы… — пытался сгладить накалившуюся ситуацию Никалос. — Мой сын ни в чем не виноват. Это всё она! Вместо скромной и благочестивой девушки, каковой мы её всё с младенчества воспитывали, Марлиона оказалась коварной соблазнительницей! Возможно, это гены берут своё. Но впредь мы ей не позволим…

Я не выдержала обвинений приёмного папаши в свой адрес и выдала.

— О, не стоит беспокоиться! — Затем горько нарочито громко вздохнула и жалостливо добавила. — Любовник из Вашего сына совсем никакой вышел. Даже жаль потраченного с ним времени. Так что продолжения точно не будет.

Вся троица уставилась на меня, никто не ожидал подобной реплики от меня. А что их удивляет? Сам же приёмный папаша упрекнул меня в отсутствии скромности и благочестия. Пользуясь замешательством остальных я продолжила говорить:

— Так, что тебе мой дорогой женишок опасаться и волноваться нечего. Неудавшиеся опыты я дважды не повторяю. А теперь, позвольте мне откланяться. Всего доброго!

Я развернулась в сторону выхода, и не дожидаясь ответа вышла из залы.

Уже поднимаясь по лестнице услышала своим, как выясняется, довольно чувствительным слухом разговор мужчин.