Книги

Неоновый убийца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет! – взорвался Джексон. – У вас был просто секс. Вот и всё. Ничего более достойного внимания, чем обычный трах двух подростков.

Фейрвезер хихикнул.

– Да что это с вами со всеми, ребята? Ты думаешь, раз я тащусь от убийства женщин, так ничего не понимаю в любви? Это потому, что я любил ее, я делаю то, что делаю.

– Тебе отказали, и ты кинулся убивать? Уж не смеешь ли ты обвинять ее в своих чудовищных поступках? – прорычал Джексон.

– Я не обвиняю ее, – сказал Фейрвезер, удивленно распахнув глаза. – Я благодарен ей! Полли стала началом моего большого пути. Это было неизбежно, что однажды я проследил ее и показал, чего она лишилась. И я оказался прав насчет нее. Ее наружная красота определенно нагнала внутреннюю. Она была довольно приветлива, когда я постучал в вашу дверь.

Желчь залила горло Джексона. Он сглотнул, повторяя себе, что Фейрвезер просто играет с ним, и все же где-то в глубине души знал, что это не так.

– Не обманывай себя. Она просто пожалела тебя.

– Я понимаю, что тебе хочется в это верить. Правда в том, что она была рада компании, довольна опять встретить старого друга. О, она рассказала мне, как много ты работаешь, как днями и месяцами оставляешь ее в одиночестве! Кто знает, как бы все сложилось, если б ты вел себя по-другому…

Голос Фейрвезера ножом врезался ему в душу.

– Неважно, скольких женщин ты убил, – сказал Джексон, – сколько офицеров полиции соблазнил; ты просто жалкий неудачник, который не может принять «нет» в качестве ответа.

«Убей меня, говнюк. Покончи со всем этим». Когда сюда наконец ворвется Броун со своей группой, вид крови на полу и запах порохового дыма, висящий в воздухе, станут теми неопровержимыми доказательствами, которых старший по расследованию так жаждал.

Лицо Фейрвезера потемнело. Джексон сцепился с его яростным взглядом, отказываясь отворачиваться. Чувство было такое, будто тебя засасывает в глубокий пруд, наполненный зеленой жижей.

– Ты совсем как Канто, – произнес Фейрвезер. – Ты думаешь, что лучше меня.

– Я не думаю. Я знаю.

Джексон метнулся вперед. И тут же боль, обжигающая и ослепляющая, разорвала половину его лица. Правый глаз словно выдавили из глазницы.

Ошеломленный, он едва ли заметил, как Фейрвезер набросил ему на голову мешок, словно неожиданно впихнув в удушающую темноту. Плотная ткань закрыла нос и рот, грозя перекрыть поток воздуха. Мэтт изо всех сил постарался не поддаться панике.

– Вперед! – приказал Фейрвезер.

Промедление дорого обошлось Джексону. Новая река боли запульсировала в черепе, освобождая теплый поток крови, пропитывающей волосы.

– Я сказал ВПЕРЕД!!!

Ни драться, ни бежать – пистолет Фейрвезера теперь упирался ему в затылок. Он не мог представить муки, с которыми столкнется, реши Фейрвезер, что его время вышло.