— А портал? — хмыкнул я, игнорируя тонкий намек.
— Какое-то искажение магических потоков, — отмахнулась Азура. — Я в этом не разбираюсь. Главное, что туда сложно попасть, да и не совсем ясно, зачем вообще лезть.
Два архимага просто так куда попало не полезут. Из тех сведений, что дошли до меня, это еще один храм, вот только уже не стихийный и не наших Богов. Что-то совершенно новое.
— Ладно, тогда действительно стоит отправиться в путешествие, — кивнул я. — А ты как раз приберешь острова за это время.
— Ну, если ты пошлешь кого-то плавать в поисках приключений, кто останется здесь? С твоей королевой у нас как-то не сложилось, знаешь ли...
— Я отправлю другого архимага. Есть у меня на примете один подающий большие надежды парень. Мои приключения давно позади.
— Сказал лич, в одиночку уничтоживший целую провинцию на чужом континенте, — с улыбкой прокомментировала Азура. — Но я тебе, Макс, разумеется, поверила.
Я махнул на нее рукой и отвернулся от карты.
— Если на этом все, дальнейшие распоряжения получишь от Манфреда.
Азура кивнула и, помахав мне рукой, покинула кабинет. Я же уставился в точку, где Тиамат и Ашерон нашли остров. Грызли меня сомнения, что все-таки нужно ехать самому, но у меня и так дел по самую развилку, некогда играть в авантюриста.
Тем более когда твой собственный адмирал чуть ли не на коленях умоляет покинуть кресло правителя и попытать счастья в далеком синем море, куда ни одному кораблю хода нет. Что-то решила мутить наставница, и я обязательно разберусь. А пока займемся делами насущными.
Глава 2
Конечно, о намерении жены наместника Малденбург меня предупредили заранее. А потому я решил, что наилучшим местом неофициальной встречи послужит сад. Тем более что мне все равно нужно было немного времени, чтобы отвлечься от текущих проблем, и прогулка подходила для этого как нельзя лучше.
Одна из фрейлин Алиссандры «случайно» проронила, что видела, как я выхожу в сад, и госпожа Шпиль направилась туда же. Наша встреча случилась в первой четверти зеленого лабиринта, раскинувшегося во внутреннем дворе дворца.
— Ваше величество, — присев в поклоне, она застыла в этой позе, не поднимая головы.
— Госпожа Шпиль, — с легким кивком ответил я, позволяя женщине выпрямиться. — Примите мои соболезнования по поводу безвременной кончины вашего дорогого супруга.
Она не слишком убедительно вздохнула, изображая скорбь.
— Увы, несмотря на ваше лекарство, мой дорогой супруг отправился в Серые Пределы.
Естественно, лекарство не поможет, если его подменить ядом. Расследование этой смерти легло на плечи призраков и игроков. На покойного в процессе разбирательства нарыли даже больше, чем у нас было при его жизни. Обстоятельства смерти, разумеется, также не остались тайной.
— Признаться, я был крайне удивлен, что ваш муж имел столь страшную аллергию на нашу вакцину, — произнес я, ступая по внутреннему саду дворца.