Книги

Некромант для рыжей шельмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ни в жизнь! — открестилась Билли, насмешливый тон засранца отчего-то проигнорировала. Спорить с ним не хотелось.

Вообще ничего не хотелось. Разве только завалиться спать в обнимку с котами. Билли потёрла глаза, силясь отогнать невесть откуда взявшуюся слабость. Но та не отступала, наоборот усиливалась с каждой секундой, захлестывала её волна за волной.

Такое бывает только после пары суток бессонницы.

Или на алхимических дурманах. Грамотно заклятых и подчас вовсе ничем не пахнущих.

— Заварка? — кое-как выговорила она, краем сознания кляня себя за легкомыслие и судорожно придумывая план действий.

Хотя в дурной лисьей башке всё никак не укладывалось, что она впрямь угодила в лапы Зверобою.

— Вода в чайнике, — возразил Эндрю, самыми кончиками пальцев удерживая чашку с чаем и меланхолично глазея на неё. — Я предусмотрительный. А ты, Билли, и правда сообразительная. Даже жаль, что недостаточно. Ну… сама виновата.

Он поставил чашку и, снова погладив котёнка, обошёл стол. Опустился рядом на одно колено, пощупал пульс. Удовлетворенно кивнул сам себе, с издевательской заботой погладил Билли по плечу и расстегнул на вороте рубашки три пуговицы. Как стало очевидно, интересовали Эндрю не столько её тощие ключицы и прочие отнюдь не тощие прелести, сколько амулеты — защитный и ментальный.

— Вот это тебе больше ни к чему, — светским тоном протянул засранец, ехидно щуря свои дивные зелёные глазки. — А вот это нам пригодится.

Он вложил Билли в слабеющую ладонь камешек телепорта.

— Активируй.

Спорить бесполезно. И портить тоже. Раз уж Бэйли додумался поломать телепорт и напитать его чужой силой, уничтожая следы изготовителя, то наверняка предвидел и порчу артефакта. Да что там — не «наверняка», а «без сомнений».

И впрямь ведь предусмотрительный, сука такая. Только иную предусмотрительность вполне можно обернуть себе на пользу.

Поэтому Билли послушно активировала телепорт. А заодно отыскала результирующий вектор в сети заклинаний, что висела на доме Макса, и рванула его из последних сил.

«Билли сообразительнее, чем ты думал, говнюк», — вот была её последняя мысль, прежде чем сознание таки сделало ручкой.

***

Макс бежал. До портала и потом снова — уже до дома, едва выскочив из портальной арки. Бежал, и понимал, что слишком медленно.

Всё медленно — расследование, поиски Зверобоя, медленный Фалько, медленный Френсис. И сейчас он не успевает. Совершенно ничего, даже добраться до собственной двери, найти Билли. Не успевает даже решить, что делать; в голове царят паника и предательская мыслишка, что он сам без Билли долго не протянет. Едва увидит, что с ней сделал Зверобой…

Сеть с дома была снесена напрочь. Грубо, сильно, с таким колоссальным выбросом энергии, что стёкла вылетели. Не только в его доме — волна прокатилась на десяток ярдов, превратив не просохшие ещё газоны в комья обугленной земли.

Так не входят в дом, если только ты не собираешься стать трупом. Так можно только выйти, оставляя послание, предупреждая. И только опытный заклинатель мог знать, что нужно сделать, чтобы послание нашло своего адресата. Чтобы потом уже Макс смог найти его самого.