Книги

Неидеальная невеста, или Любовь не терпит исправлений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Именно, — не отказался Ричард, беря меня за руку.

— Тогда прошу в гостиную.

— Лучше ко мне в кабинет, — прогрохотало откуда-то сверху и мы все обернулись на голос.

Отец Ричарда (известная личность) выглядел по-мужски привлекательно. Обильная седина не портила подтянутого мага, а добавляла его внешности какую-то загадку.

— Отличная мысль! Я распоряжусь принести туда чай или кофе, — подхватила леди Холл.

Признаться, я бы сейчас чего-нибудь съела, потому что начала переживать. Однако не подала и вида. Со всеми вместе направилась в кабинет отца семейства.

— А где братец? — спросил Рич по пути.

— Совсем недавно ушел к твоему деду, — сообщила леди. — Сконструировал какое-то приспособление и решил, что именно ваш дед сумеет оценить его пользу.

Я с интересом посмотрела на леди. И вроде бы в голосе прозвучали ноты неодобрения, однако трудно было скрыть очевидное- сыном она гордилась. А все остальное это всего лишь напускное ворчание.

— Какое еще приспособление? — поинтересовался лорд Холл, едва мы оказались в его просторном кабинете. Сам мужчина садиться не стал и предлагать нам места не спешил. Развернулся и уставился на нас так, что я сразу сравнила себя со студенткой на экзамене. В какой-то степени это и было экзаменом. На мое соответствие их сыну.

— Светящаяся палочка-указка. Луч из нее падает далеко. Лео сказал, что дед будет развлекаться, когда начнет темнеть, — пояснила леди.

Даже не стала спрашивать, как именно их дед будет развлекаться. Фантазия богатая, а тут старик. Моих идей в этот ответственный момент знакомства не хватило.

— Братец любитель механики и магии, — пояснил Ричард.

Я вдруг поняла, что не опасаюсь этих людей. Теплая атмосфера окружала, хотя все еще присутствовала настороженность.

— Любитель, — подтвердил лорд Холл. — А ты наконец снизошел и познакомил нас с невестой? Венделин Эйвери.

Вот же… Как на допросе. И взгляд у начальника магического надзора соответствующий. С легким прищуром, проникающий насквозь.

— Да, это я, — подтвердила, будто меня об этом спрашивали.

Страха не было, одно любопытство. А еще желание понравиться этим людям, которых Ричард считает важными для себя. А в том, что это именно так, не сомневалась. Я перестала цепляться за жениха и осмотрелась. Просторный кабинет хозяина был заполнен шкафами с книгами, на стене висела карта королевства. Какие-то цветы стояли в плошках на окнах, я же была уверена, что это дело рук леди Глории. Возможно, тем самым она пыталась смягчить суровость мужа.

— Чудесная партия для нашего сына, не так ли, дорогой? — Леди Глория улыбнулась, переводя взгляд с мужа на меня.

— Рад твоему выбору, Ричард, — отозвался лорд. Как мне показалось, он выделил «твоему». И увиделся мне в этом намек на Беатрис. Черную ведьму нынче тут не жалуют.