Жила-была самая обычная девушка. Работала, работала (плевалась, возмущалась) и еще раз работала. А потом одна коронованная особа велела ей пойти на… кхм… в общем, воспользоваться услугами гарема. Испугалась наша девушка, но приказ есть приказ. Сходила она, куда послали, опробовала парочку красавцев, и такая тоска ее взяла по собственной загубленной жизни, что ни в сказке сказать, ни пером описать. И одна только радость у нее осталась: сны дивные да сладкие…
Zi.Co
Недотрога
Екатерина Бунькова
Пролог
Меня зовут Фелисса. Я из простой семьи. Небогата. Не особо красива. По образованию — художник, правда, весьма посредственный. В общем — самая что ни на есть заурядная девушка. Единственное, в чем я, пожалуй, отличилась — имею в подругах почти всемогущую эксцентричную личность. Время от времени она вмешивается в мою жизнь: то работу предложит, то навстречу приключениям толкнет. Сопротивляюсь, как могу, честное слово! Вот благодаря ей и случилась эта история.
Почему я ее рассказываю? Да я и сама не знаю. Наверное, чтобы побороть последние страхи. На самом деле обычные люди о таких вещах молчат. Но я расскажу. Во всех подробностях, в том числе интимных, и так, будто это происходит у вас на глазах. Иначе вы меня просто не поймете. Так что поначалу будет довольно противно, особенно первые несколько страниц. Надеюсь, вы привыкнете. Не вся моя история настолько мерзкая, есть в ней и светлые моменты.
Зачем я ее рассказываю? Потому что я не одна такая. Потому что в каждом из нас сидит такая вот Фелисса, которой я раньше была, и диктует, как нам жить. Мы слушаемся ее, униженно просим прощения за каждую оплошность и закрываемся от мира стеной из сомнений, страхов и стыда. Это история о том, как мне удалось оттуда вырваться. Надеюсь, она заставит вас о многом задуматься. Как говорится, дураки учатся на своих ошибках, умные — на чужих. Так вот, я дура. Так что учитесь, мне не жалко.
Итак, начнем с того злополучного дня, когда моя скорлупа дала трещину.
Глава 1. Новобранцы
Всё. Я не могу больше на это смотреть. Если еще хоть один из них сделает в мою сторону свое «уникальное» движение бедрами, честное слово, я размахнусь и врежу ему прямо по бубенчикам вот этим самым молотком для установления порядка! Нет, ну правда, как меня угораздило оказаться в комиссии по приему? Мало мне службы в зоопарке под названием «гарем Ее Величества», так теперь я этих самцов еще и отбирать должна самостоятельно!
— Претендент номер сто семьдесят шесть. Ягир Эдиври, тридцать пять лет, хэрширонец.
Высокий, статный мужчина слегка пригнулся, проходя через тесноватый для него дверной проем. Всего шаг понадобился ему, чтобы оказаться на подиуме. Бросив в нашу сторону томный и при этом властный взгляд, он плавно выгнул спинку, покрытую густой синей шерстью с черно-фиолетовым отливом и качнул длинным, словно бы плюшевым, хвостом. Негромкое «мрррр», невзначай вырвавшееся из его груди, прокатилось по полу, а потом и по нашим позвоночникам.
— Разденьтесь, пожалуйста, — сказала-выдохнула моя соседка справа. Вообще-то, она говорила это каждому вошедшему — таков уж протокол — но именно этому представителю мужского пола раздеться она предложила с таким взглядом, словно собиралась отведать его прямо здесь, на столе комиссии.
Мужчина послушно принялся медленно стягивать штаны, предъявляя нам свое достоинство. Оно (или Он — именно так, с большой буквы) плавно качнулось и нацелилось в нашу сторону. Соседка слева чуть заерзала на стуле. Соседка справа прикусила губу и свела колени, зажав бедрами свои дрожащие ладони. Нет, ну вы издеваетесь.
— Девочки, может, вы без меня справитесь? Мне что-то нехорошо.
— Нет, — ответила коллега слева. — Ее величество велела выбирать только вместе с тобой. Она доверяет твоему вкусу. Хочешь, сделаем перерыв?
При этих словах она облизнулась, алчно вглядываясь в шеренгу обнаженных конкурсантов, выстроившихся на сцене позади хэрширонца.
— Нет уж, — сразу передумала я. — Не хочу я растягивать это «удовольствие».
Стиснув зубы, я пальцем поманила мужчину поближе к столу.
— Предъявите… объект на осмотр, пожалуйста.