Книги

Небоскребы магов

22
18
20
22
24
26
28
30

Он ответил торопливо:

– Мы мирные торговцы, держим путь в Гарн, где ждут наши товары…

Я сказал победно:

– По законам военного времени королевству Гарн объявляем морскую блокаду!.. И всякий, кто будет пытаться с ним торговать, считается пособником преступного и бесчеловечного режима. Всем сложить оружие на корме, а самим отступить на нос!.. И приготовиться принять санитарную команду для проверки контрабандного груза.

Там ошалело переглядывались, капитан вскрикнул возмущенно:

– Если с кем-то воюете, мы при чем?

– Вы помогаете нашему врагу, – отрезал я. – Сложить оружие! Ну?

Капитану что-то шептали с обеих сторон, он напыжился и заявил гордо:

– Вам не заставить нас покориться!.. А попытаетесь высадиться… мы сумеем дать отпор.

Фицрой сказал с ликованием:

– Нести твой дальнобойный арбалет?

Я прикинул расстояние до мачты, другое пока не лезет в голову, не стрелять же в людей, но из пистолетов всаживать туда пули достаточно долго…

– Неси, – ответил я с досадой. – Нет, надо искать другое решение… Неси-неси! Я потом буду искать. После того, как.

– Понял, – ответил он с сияющей улыбкой. – Бегу!

Всего два выстрела разрывными пулями, и тонкая мачта с треском переломилась. Моряки с криками начали разбегаться, а высокое бревно обрушилось на борт, сломало почти до уровня воды и осталось там в неустойчивом равновесии, готовое вот-вот соскользнуть в близкие волны.

Капитан, надо отдать должное, если и растерялся, то на секунду, тут же заорал, начал отдавать команды, и народ послушно ринулся выполнять, мачту с огромными усилиями малость подтащили обратно, корабль выровнялся.

Я крикнул с угрозой:

– Принять на борт санитарную команду! Или затопим корабль с беспощадной пролетарской яростью! Весь мир насилья мы разрушим!..

Капитан посмотрел на меня в бессильном бешенстве, повернулся к своим.

– Сложить оружие, – велел он таким же сломленным, как и мачта, голосом, – пусть смотрят, что хотят.