Книги

Не вмешивайтесь в дела волшебников

22
18
20
22
24
26
28
30

Гарри повернулся к хозяину магазина.

- Мистер Олливандер, кажется, что вам придется сделать посох для меня, поскольку профессор МакГонагалл хочет впустую потратить деньги Хогвартса.

- Профессор МакГонагалл, - сказал Олливандер. - Насколько вы знаете, мне потребуется по меньшей мере две недели на создание посоха, к тому же, мистер Поттер еще должен назвать материалы для него. Боюсь, что сегодня я не смогу отдать вам посох. Вы все еще хотите, чтобы я сделал его?

- Я могу воспользоваться вашим камином, господин Олливандер?

* * *

Гарри только что вернулся в гостиную Гриффиндора и пошел в спальню шестикурсников. Он проверил, сохранились ли чары на его рюкзаке и кровати с момента его ухода. Дополнительно наложив чары, которые заколдовали бы любого человека, который преднамеренно прикоснулся к его вещам, Гарри спустился вниз. Не то, что бы он собирался хранить в рюкзаке что-нибудь ценное. Все же он выучил свой урок в прошлом году. Вещи, которыми он особенно дорожил, хранились в его особом сундуке, который в данный момент в уменьшенном состоянии спокойно лежал в его кармане.

- Поттер, ты вернулся, - потребовалось несколько секунд, чтобы Гарри вспомнил этого мальчика. Терри Лоринг. Он приехал сюда из неволшебной семьи.

- Блестящее наблюдение, Лоринг, - ехидно заметил Гарри. - Я иду завтракать. Ты мог бы предупредить остальных не прикасаться к моим вещам, или с ними произойдет неприятная неожиданность.

- Ты заколдовал свои вещи? Почему? - Лоринг хотел знать.

- Конечно, твоя память не настолько плоха, не так ли? - усмехнулся Гарри. - У меня нет никакого желания еще раз потерять свои вещи из-за гриффиндорских маньяков-пироманов.

- Гарри, - начал мальчик.

- Поттер.

- Поттер, - вторично начал было Терри. - Ты должен дать нам шанс исправить то, что случилось в прошлом году.

- Я не должен всем вам ничего, - резко оборвал его Гарри. Сделав маленькую паузу, он решительно продолжил. - Вы все думаете, что все, что вы должны делать - это сказать: «Прости, Гарри, нам очень жаль», и все будут прощены и счастливы; и можно будет и дальше жить, как будто ничего и не было. Этого не будет. Гарри Поттера, который позволил бы помыкать собой, больше нет. Вы убили его в тот день, когда сожгли его вещи и послали его в Ад, даже не побеспокоившись выслушать его. Ничего из того, что вы сделаете, не сможет восполнить те сожженные воспоминания, которые были у меня о моих родителях и крестном отце! Я их никогда не смогу вернуть! Однако, я по опыту знаю, что большинство гриффиндорцев слишком тупо, чтобы понять это. И продолжая пытаться восполнить то, что уничтожено, они только подтверждают это. Так почему бы тебе не передать всей школе, особенно нашим любимцам, оставить меня в покое, если это не имеет никакого отношения к школе.

Терри безмолвно смотрел, как Гарри уходит, не дав ему сказать какой-нибудь из тех аргументов, которые он придумал еще летом, чтобы убедить его простить им их вину. Терри был потрясен, когда прочитал в Ежедневном Пророке о невиновности Гарри Поттера, и о том, что именно он победил Волдеморта. Сначала он был рад, что Волдеморт наконец-то мертв, но затем он в полной мере осознал, что все они сделали со Спасителем Волшебного мира. Терри потратил большую часть следующего дня, пытаясь послать сову Гарри с извинениями и благодарностью за уничтожение Того-Кого-Нельзя-Называть. Он был только рад, что не успел этого сделать, когда пришло письмо от Колина с советом ничего не посылать Гарри из-за неприятных чар, которые вернулись бы с его письмом.

Видя удовлетворенный взгляд на лице Поттера, смотрящего на Колина со словами «Я - ИДИОТ!» на лбу, Терри передернуло. Внезапно ему вспомнился Малфой. Он начал задаваться вопросом, не было ли ошибкой то, что Гарри Поттер вернулся в замок.

* * *

МакГонагалл задумчиво смотрела на свиток пергамента на своем столе не зная наверняка, что сейчас следует делать. Гарри. Очевидно, его намерение показать им, что такое трудная жизнь, не иссякло. Перед ней лежало письмо, говорящее, что Поттеру было назначено взыскание как минимум от трех преподавателей, и Гриффиндор сейчас находился на последнем месте, несмотря на все усилия, которые предпринимала мисс Грейнджер чтобы исправить это. В настоящее время у Гарри было взыскание. С Филчем, ибо выполнять ее приказы он отказался. Профессору было страшно даже представить, сколько очков потеряли бы гриффиндорцы в пятницу на Зельях.

Профессор грустно покачала головой, предчувствуя, что наверняка поведение Гарри будет стоить им множества очков, которые ребята с таким трудом заработали. Стук в дверь отвлек Минерву от мыслей: «Войдите».

Гермиона Грейнджер вошла в кабинет, прикрыв за собой дверь.