Книги

Не та девушка

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 4

«Моя фэйри»? Вздрагиваю от неожиданности. До сих пор только мама меня называла этим сказочным именем!

И как ему может хватить моей помощи? Он бредит? Разум помутился от боли? Ничего не «хватит»!

Кроме того, никак не пойму, откуда он знает про Гьёрна? Даже я, не скованная в телодвижениях, не смогла разглядеть управляющего! Может, у полукровки чутье звериное, как у троллей? Или он кожей способен видеть, как эльфы?

Собираюсь возразить, возмутиться, закидать вопросами, но не успеваю.

Сзади меня раздается звук шагов, громкое пыхтение и визгливый девичий голос укоризненно произносит:

— Госпожа Ханна, уж больно ты любишь грязь!

В нынешней ситуации эта фраза звучит слишком неоднозначно. Оборачиваюсь и разглядываю служанку моей сводной сестры.

За последние месяцы, что мы не виделись, Рыська пополнела, лицо округлилось, но добрее выглядеть не стало. На нем все такое же недовольное выражение, как будто окружающие люди — за редким исключением — воняют коровьим пометом.

Сегодня девушка щеголяет в светлом кремовом платье. Вероятно, чтобы подчеркнуть свой высокий статус среди слуг. Любой в нашем доме знает: чем меньше шанс запачкаться, тем светлее выдаются платья служанкам.

Отвечаю также двусмысленно, вполне ей в тон:

— Грязь честна и непритязательна. Она не изображает из себя то, чем не является. У нее стоит этому поучиться, не так ли?

На лице девушки, по-лисьему хитром, мелькает негодование. Она понимает намек, но заморачиваться с ответом не намерена, поэтому быстро переводит тему:

— Зачем я пришла… Ах да! Госпожа Гретта тебя кличет. У нее к тебе важный разговор.

Знаем мы ее «важные» разговоры! Наверняка речь зайдет о столичной моде или способах завивки волос. С чистой совестью отмахиваюсь от приглашения:

— Передай ей, что я уже занимаюсь важными делами. Мне некогда.

Она бросает внимательный взгляд за мою спину, на Хродгейра. Вмиг догадывается, что за дело я имею в виду, и тут же находится:

— По правде говоря… Госпожа Гретта имеет большое влияние на отца. Стоит ей намекнуть, что некий слуга — ей помеха, как… твое важное дело тут же закончится.

Она многозначительно улыбается.

Грязные шантажистки! Что сестра, что ее служанка!